Parallel Verses

New Heart English Bible

She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

New American Standard Bible

So she arose in the middle of the night and took my son from beside me while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.

King James Version

And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Holman Bible

She got up in the middle of the night and took my son from my side while your servant was asleep. She laid him at her breast, and she put her dead son in my arms.

International Standard Version

She got up in the middle of the night, took my son from me while your servant was asleep, and laid him to her breast after laying her dead son next to me.

A Conservative Version

And she arose at midnight, and took my son from beside me while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

American Standard Version

And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Amplified

So she got up in the middle of the night and took my son from [his place] beside me while your maidservant was asleep, and laid him on her bosom, and laid her dead son on my bosom.

Bible in Basic English

And she got up in the middle of the night and took my son from my side while your servant was sleeping; and she took it in her arms and put her dead child in my arms.

Darby Translation

And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead son in my bosom.

Julia Smith Translation

And she will rise in the middle of the night and take my son from beside me, and thy servant sleeping; and she will lay him in her bosom and her dead son she laid in my bosom.

King James 2000

And she arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Lexham Expanded Bible

So she got up in the middle of the night, and she took my son from beside me while your servant was asleep, and she put him in her lap, and she put her dead son in my lap.

Modern King James verseion

And she arose at midnight and took my son from beside me, while your servant was sleeping, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then she arose at midnight and took my son from my side, while thine handmaid slept and laid it in her bosom, and put her dead child in my bosom.

NET Bible

She got up in the middle of the night and took my son from my side, while your servant was sleeping. She put him in her arms, and put her dead son in my arms.

The Emphasized Bible

Then arose she, in the middle of the night, and took my son from beside me, while thy handmaid was sleeping, and laid it in her own besom, - but, her dead son, laid she in, my, bosom.

Webster

And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

World English Bible

She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Youngs Literal Translation

and she riseth in the middle of the night, and taketh my son from beside me -- and thy handmaid is asleep -- and layeth it in her bosom, and her dead son she hath laid in my bosom;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she arose
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

אצל 
'etsel 
by, beside, by ..., near, at, with ..., from ..., against, close, to, toward, unto, with
Usage: 61

אמה 
'amah 
Usage: 56

ישׁן 
Yashen 
Usage: 9

and laid
שׁכב 
Shakab 
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210
Usage: 210

it in her bosom
חוק חק חיק 
Cheyq 
Usage: 38

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Context Readings

Solomon's Wisdom Tested: The Two Prostitutes

19 This woman's child died in the night, because she lay on it. 20 She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom. 21 When I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore."


Cross References

Job 24:13-17

"These are of those who rebel against the light. They do not know its ways, nor abide in its paths.

Psalm 139:11

If I say, "Surely the darkness will overwhelm me; the light around me will be night;"

Matthew 13:25

but while people slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away.

John 3:20

For everyone who does evil hates the light, and does not come to the light, lest his works would be exposed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain