Parallel Verses

International Standard Version

The king said, "One of them claims, "This living son is mine, and your son is the dead one' and the other claims "No. Your son is the dead one and my son is the living one.'

New American Standard Bible

Then the king said, “The one says, ‘This is my son who is living, and your son is the dead one’; and the other says, ‘No! For your son is the dead one, and my son is the living one.’”

King James Version

Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.

Holman Bible

The king replied, “This woman says, ‘This is my son who is alive, and your son is dead,’ but that woman says, ‘No, your son is dead, and my son is alive.’”

A Conservative Version

Then the king said, The one says, This is my son that lives, and thy son is the dead. And the other says, No, but thy son is the dead, and my son is the living.

American Standard Version

Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.

Amplified

Then the king said, “This woman says, ‘This is my son, the one who is alive, and your son is the dead one’; and the other woman says, ‘No! For your son is the dead one, and my son is the one who is alive.’”

Bible in Basic English

Then the king said, One says, The living child is my son, and yours is the dead: and the other says, Not so; but your son is the dead one and mine is the living.

Darby Translation

Then said the king, The one says, This that is living is my son, and thy son is the dead; and the other says, No, for thy son is the dead, and my son is the living.

Julia Smith Translation

And the king will say, This says, My son the living, and thy son the dead; and this says, Nay; for thy son the dead, and my son the living.

King James 2000

Then said the king, The one says, This is my son that lives, and your son is dead: and the other says, Nay; but your son is dead, and my son is living.

Lexham Expanded Bible

Then the king said, "This one [is] saying, 'This [is] my son, the living one, but your son [is] the dead one,' and the other one keeps saying, 'But no! Your son [is] the dead one, and my son [is] living!'"

Modern King James verseion

And the king said, The one says, This is my son who lives, and your son is the dead. And the other says, No, but your son is the dead, and my son is the living.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the king, "The one sayeth, 'This that is alive is my son, and the dead is thine.' And the other sayeth, 'Nay: But thy son is the dead and the live child is mine.'"

NET Bible

The king said, "One says, 'My son is alive; your son is dead,' while the other says, 'No, your son is dead; my son is alive.'"

New Heart English Bible

Then the king said, "The one says, 'This is my son who lives, and your son is the dead;' and the other says, 'No; but your son is the dead one, and my son is the living one.'"

The Emphasized Bible

Then said the king, The one woman, is saying, This, is, my son, the one that liveth, and, thy son, is, the one that is dead, - and, the other, is saying, Nay! but, thy son, is, the dead one, and, my son, the, living.

Webster

Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead; and the other saith, No; but thy son is the dead, and my son is the living.

World English Bible

Then the king said, "The one says, 'This is my son who lives, and your son is the dead;' and the other says, 'No; but your son is the dead one, and my son is the living one.'"

Youngs Literal Translation

And the king saith, 'This one saith, This is my son, the living, and thy son is the dead; and that one saith, Nay, but thy son is the dead, and my son the living.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

זאת 
Zo'th 
Usage: 602

חי 
Chay 
Usage: 502

is the dead
מוּת 
Muwth 
מוּת 
Muwth 
Usage: 839
Usage: 839

and the other
זאת 
Zo'th 
Usage: 602

and my son

Usage: 0

References

Verse Info

Context Readings

Solomon's Wisdom Tested: The Two Prostitutes

22 "Not so," claimed the other woman. "The living child is my son, and the dead one is yours." But the first woman said, "Not so! The dead child is your son and the living one is my son." This is what they testified before the king. 23 The king said, "One of them claims, "This living son is mine, and your son is the dead one' and the other claims "No. Your son is the dead one and my son is the living one.' 24 "Somebody get me a sword." So they brought a sword to the king.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain