Parallel Verses

New American Standard Bible

Your servant is in the midst of Your people which You have chosen, a great people who are too many to be numbered or counted.

King James Version

And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

Holman Bible

Your servant is among Your people You have chosen, a people too numerous to be numbered or counted.

International Standard Version

Your servant lives in the midst of your people that you have chosen, a great people that is too numerous to be counted.

A Conservative Version

And thy servant is in the midst of thy people which thou have chosen, a great people that cannot be numbered nor counted for multitude.

American Standard Version

And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

Amplified

Your servant is among Your people whom You have chosen, a great people who are too many to be numbered or counted.

Bible in Basic English

And your servant has round him the people of your selection, a people so great that they may not be numbered, and no account of them may be given.

Darby Translation

And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

Julia Smith Translation

And thy servant in the midst of thy people which thou didst choose, many people which shall not be numbered and counted for multitude.

King James 2000

And your servant is in the midst of your people whom you have chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

Lexham Expanded Bible

Your servant [is] in the middle of your people whom you have chosen; a great people who cannot be counted or numbered because of abundance.

Modern King James verseion

And Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen, a numerous people who cannot be numbered nor counted for multitude.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a people that are so many that they can not be told nor numbered for multitude.

NET Bible

Your servant stands among your chosen people; they are a great nation that is too numerous to count or number.

New Heart English Bible

Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude.

The Emphasized Bible

And, thy servant, is in the midst of thy people, whom thou hast chosen, - a numerous people, that cannot be numbered or summed up, for multitude.

Webster

And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.

World English Bible

Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude.

Youngs Literal Translation

and Thy servant is in the midst of thy people, whom Thou hast chosen, a people numerous, that is not numbered nor counted for multitude,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

is in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

a great
רב 
Rab 
Usage: 458

עם 
`am 
Usage: 1867

מנה 
manah 
Usage: 28

References

Context Readings

Solomon Requests Wisdom From God

7 O Jehovah God, you allowed me to succeed my father as king, even though I am very young and do not know how to rule. 8 Your servant is in the midst of Your people which You have chosen, a great people who are too many to be numbered or counted. 9 Give me the wisdom I need to rule your people with justice. Help me know the difference between good and evil. Otherwise, how would I ever be able to rule this great people of yours?

Cross References

Genesis 15:5

He brought him outside and said: Look toward heaven and count the stars. Are you able to count them? He continued: So shall your descendants be.

Genesis 13:16

I will make your offspring like the dust of the earth. If anyone could count the dust, your offspring could be counted.

Genesis 22:17

I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of their enemies' cities.

Exodus 19:5-6

If you will obey me and are faithful to the terms of my covenant, then out of all the nations you will be my own special possession, for all the earth is mine.

Deuteronomy 7:6-8

You are a holy people to Jehovah your God. Jehovah your God has chosen you to be his own special people out of all the nations of the earth.

1 Samuel 12:22

Jehovah made a solemn promise. He will not abandon you. You are his people for his great name's sake.

1 Chronicles 21:2

David gave orders to Joab and the other officers. He said: Go through Israel, from one end of the country to the other, and count the people. I want to know how many there are.

1 Chronicles 21:5-6

He reported to King David the total number of men capable of military service. There were one million one hundred thousand in Israel and four hundred seventy thousand in Judah.

1 Chronicles 27:23-24

David did not count those less than twenty years old, because Jehovah promised that the people of Israel would be as numerous as the stars in the sky.

Psalm 78:71

He brought him from tending the ewes that had lambs so that David could be the shepherd of the people of Jacob, of Israel, the people who belonged to Jehovah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain