Parallel Verses

Amplified

and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots and were folding, and the two leaves of the other door also turned on pivots.

New American Standard Bible

and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.

King James Version

And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Holman Bible

The two doors were made of cypress wood; the first door had two folding sides, and the second door had two folding panels.

International Standard Version

along with two doors of cypress wood, one door of which had two leaves that turned on hinges, as did the other door, which also had two leaves that turned on hinges.

A Conservative Version

and two doors of fir-wood. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

American Standard Version

and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Bible in Basic English

And two folding doors of cypress-wood, with two leaves.

Darby Translation

And the two folding-doors were of cypress-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Julia Smith Translation

And two doors of the woods of cypresses: two ribs of the one door rolling, and two ribs of the second door rolling.

King James 2000

And the two doors were of fir wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Lexham Expanded Bible

and two doors of cypress wood; one door [with] two folding panels and the second door [with] two folding panels.

Modern King James verseion

And the two doors were of fir tree. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and two doors of fir tree, and either door with two folding leaves

NET Bible

He also made two doors out of wood from evergreens; each door had two folding leaves.

New Heart English Bible

and two doors of fir wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

The Emphasized Bible

And, the two doors, were of fir wood, - the two leaves of the one door, were folding, and, the two leaves of the other door, were folding.

Webster

And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

World English Bible

and two doors of fir wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.

Youngs Literal Translation

And the two doors are of fir-tree, the two sides of the one door are revolving, and the two hangings of the second door are revolving.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

דּלת 
Deleth 
Usage: 88

were of fir
בּרושׁ 
B@rowsh 
Usage: 20

the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

צלעה צלע 
Tsela` 
קלע 
Qela` 
Usage: 41
Usage: 22

of the one
אחד 
'echad 
Usage: 432

דּלת 
Deleth 
דּלת 
Deleth 
Usage: 88
Usage: 88

גּליל 
Galiyl 
Usage: 4

and the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

of the other
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

References

Easton

Fausets

Fir

Hastings

Context Readings

Solomon Builds The Temple For Yahweh

33 Also he made for the entrance of the [outer] sanctuary (the Holy Place) four-sided doorposts (frames) of olive wood 34 and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots and were folding, and the two leaves of the other door also turned on pivots. 35 He carved cherubim, palm-shaped decorations, and open flowers on the doors, and overlaid them with gold evenly applied on the carved work.



Cross References

Ezekiel 41:23-25

The nave (Holy Place) and the sanctuary (Holy of Holies) each had a double door.

1 Kings 5:8

So Hiram sent word to Solomon, saying, “I have heard the message which you sent to me; I will do everything you wish concerning the cedar and cypress timber.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain