Parallel Verses

King James Version

And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.

New American Standard Bible

So he made the pillars, and two rows around on the one network to cover the capitals which were on the top of the pomegranates; and so he did for the other capital.

Holman Bible

He made the pillars with two encircling rows of pomegranates on the one grating to cover the capital on top; he did the same for the second capital.

International Standard Version

The pillars contained two rows of ornaments shaped like pomegranates around the latticework covering the top of each pillar.

A Conservative Version

So he made the pillars. And there were two rows round about upon the one network to cover the capitals that were upon the top of the pillars. And so he did for the other capital.

American Standard Version

So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars: and so did he for the other capital.

Amplified

So Hiram made the pillars [in this manner], and two rows around on the one network to cover the capitals which were on the top of the pomegranates; and he did the same for the other capital.

Bible in Basic English

And he made ornaments of apples; and two lines of apples all round over the network, covering the crowns of the pillars, the two crowns in the same way.

Darby Translation

And he made pomegranates, namely two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars; and so he did for the other capital.

Julia Smith Translation

And he will make the pillars, and two rows round about upon the one net for covering the crowns which were upon the head, with pomegranates: and thus he made for the second crown.

King James 2000

And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other capital.

Lexham Expanded Bible

He also made the pillars with two rows around on the lattice, each to cover the capitals which [were] on top, [out of] the pomegranate-shaped ornaments, and thus he did for the second capital [as well].

Modern King James verseion

And he made the pillars. And two rows were all around on the one grating, to cover the capitals on the top with the pomegranates. And so he did for the other capital.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he made the pillars, and for either of the head pieces a garland with two rows of pomegranates to cover them withal.

NET Bible

When he made the pillars, there were two rows of pomegranate-shaped ornaments around the latticework covering the top of each pillar.

New Heart English Bible

So he made the pillars; and there were two rows around on the one network, to cover the capitals that were on the top of the pillars: and he did so for the other capital.

The Emphasized Bible

So he made the pillars, - and, two rows round about, upon the one frame of checker work, covering the capitals which were upon the top with pomegranates, thus also, did he for the other capital.

Webster

And he made the pillars, and two rows around upon the one net-work, to cover the capitals that were upon the top, with pomegranates: and so he did for the other capital.

World English Bible

So he made the pillars; and there were two rows around on the one network, to cover the capitals that were on the top of the pillars: and so did he for the other capital.

Youngs Literal Translation

And he maketh the pillars, and two rows round about on the one net-work, to cover the chapiters that are on the top, with the pomegranates, and so he hath made for the second chapiter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the pillars
עמּד עמּוּד 
`ammuwd 
Usage: 111

and two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

טוּר 
Tuwr 
row
Usage: 26

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

upon the one
אחד 
'echad 
Usage: 432

שׂבכה 
S@bakah 
Usage: 15

to cover
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

the chapiters
כּתרת 
Kothereth 
Usage: 24

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

רמּן רמּון 
Rimmown 
Usage: 32

and so did

Usage: 0

he for the other
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

References

Context Readings

Solomon Continues To Build

17 And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter. 18 And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter. 19 And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.

Cross References

Exodus 28:14

And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

Exodus 28:22

And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.

Exodus 28:24-25

And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.

Exodus 39:15-18

And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.

2 Kings 25:17

The height of the one pillar was eighteen cubits, and the chapiter upon it was brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain