Parallel Verses

International Standard Version

"Show your compassion in the presence of those who have taken them captive, so they may show compassion on them, since they are your people and your heritage, which you brought out of Egypt, from an iron fire furnace.

New American Standard Bible

(for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),

King James Version

For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

Holman Bible

For they are Your people and Your inheritance;
You brought them out of Egypt,
out of the middle of an iron furnace.

A Conservative Version

(for they are thy people, and thine inheritance, which thou brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

American Standard Version

(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

Amplified

For they are Your people and Your heritage, which You brought out of Egypt, from the midst of the iron furnace.

Bible in Basic English

For they are your people and your heritage, which you took out of Egypt, out of the iron fireplace;

Darby Translation

(for they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron) --

Jubilee 2000 Bible

for they are thy people and thy inheritance, which thou didst bring forth out of Egypt, from the midst of the iron furnace.

Julia Smith Translation

For they thy people and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt from the midst of the furnace of iron:

King James 2000

For they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

Lexham Expanded Bible

for they [are] your people and your inheritance whom you brought from Egypt from the middle of the smelter of iron.

Modern King James verseion

For they are Your people, and Your inheritance, which You brought out of Egypt, from the middle of the furnace of iron,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they be thy people and thine inheritance which thou broughtest out of Egypt, from the furnace of iron.

NET Bible

After all, they are your people and your special possession whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.

New Heart English Bible

(for they are your people, and your inheritance, which you brought out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

The Emphasized Bible

because, thy people and thine inheritance, they are, - whom thou didst bring forth out of Egypt, out of the midst of the smelting-pot of iron;

Webster

For they are thy people, and thy inheritance, which thou broughtest out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

World English Bible

(for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron);

Youngs Literal Translation

(for Thy people and Thy inheritance are they, whom Thou didst bring out of Egypt, out of the midst of the furnace of iron) --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

from the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the furnace
כּוּר 
Kuwr 
Usage: 9

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

50 forgiving your people who have sinned against you, along with their transgressions by which they have transgressed against you. 51 "Show your compassion in the presence of those who have taken them captive, so they may show compassion on them, since they are your people and your heritage, which you brought out of Egypt, from an iron fire furnace. 52 Do this so your eyes may remain open to the requests of your servant and to the requests of your people's prayers, to listen to them whenever they call out to you,


Cross References

Deuteronomy 4:20

For the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace out of Egypt to be the people of his inheritance, as you are today.

Jeremiah 11:4

which I commanded to your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace. I said, "Obey me and do everything that I commanded you. Then you will be my people and I'll be your God.'

Nehemiah 1:10

These are your servants as well as your people, whom you have redeemed by your great power and by your strong hand.

Exodus 32:11-12

But Moses implored the LORD his God: "LORD, why are you angry with your people whom you brought out of the land of Egypt with great power and a show of force?

Deuteronomy 9:26-29

So I prayed to the LORD and said, "Oh LORD my God, don't destroy your people and your inheritance whom you redeemed by your power. You brought them out from Egypt in a powerful way.

Numbers 14:13-19

But Moses responded to the LORD, "When Egypt hears that you've brought this people out from among them with a mighty demonstration of power,

1 Kings 8:53

because you have separated them to yourself as your heritage from all the people of the earth, as you spoke through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt, Lord GOD.

2 Chronicles 6:39

then hear their prayer and requests from heaven, where you reside, and fight for their cause, forgiving your people who have sinned against you.

Isaiah 63:16-18

But you are our Father, even Abraham does not know us and Israel has not acknowledged us; you are he, O LORD, our Father, from long ago, "Our Redeemer' is your name.

Isaiah 64:9

Don't be angry beyond measure, LORD, and don't remember our iniquity for a season. Please look now, we are all your people.

Jeremiah 51:19

The Portion of Jacob is not like these. He made everything, including the tribe of his inheritance. The LORD of the Heavenly Armies is his name.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain