Parallel Verses

American Standard Version

that all the peoples of the earth may know that Jehovah, he is God; there is none else.

New American Standard Bible

so that all the peoples of the earth may know that the Lord is God; there is no one else.

King James Version

That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else.

Holman Bible

and so that all the peoples of the earth may know that Yahweh is God. There is no other!

International Standard Version

so that, in turn, all the people of the earth may know that the LORD is God there is no one else.

A Conservative Version

that all the peoples of the earth may know that LORD, he is God; there is none else.

Amplified

so that all the peoples of the earth may know that the Lord is God; there is no one else.

Bible in Basic English

So that all the peoples of the earth may see that the Lord is God, and there is no other.

Darby Translation

that all peoples of the earth may know that Jehovah is God, that there is none else;

Julia Smith Translation

For all the people of the earth to know that Jehovah he is God, none besides.

King James 2000

That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else.

Lexham Expanded Bible

so that all of the people of the earth may know that Yahweh, he [is] God; there is none other.

Modern King James verseion

for all the people of the earth know that Jehovah is God; there is no other.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that all nations of the earth may know that the LORD, he is God and there is none other.

NET Bible

Then all the nations of the earth will recognize that the Lord is the only genuine God.

New Heart English Bible

that all the peoples of the earth may know that the LORD, he is God. There is no other.

The Emphasized Bible

To the end that all the peoples of the earth may know, that, Yahweh, is God, - there is none else.

Webster

That all the people of the earth may know, that the LORD is God, and that there is none else.

World English Bible

that all the peoples of the earth may know that Yahweh, he is God. There is none else.

Youngs Literal Translation

for all the peoples of the earth knowing that Jehovah, He is God; there is none else;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

that the Lord

Usage: 0

is God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Solomon Charges The People Israel

59 And let these my words, wherewith I have made supplication before Jehovah, be nigh unto Jehovah our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require; 60 that all the peoples of the earth may know that Jehovah, he is God; there is none else. 61 Let your heart therefore be perfect with Jehovah our God, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.


Cross References

Deuteronomy 4:35

Unto thee it was showed, that thou mightest know that Jehovah he is God; there is none else besides him.

1 Kings 18:39

And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Jehovah, he is God; Jehovah, he is God.

Joshua 4:24

that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever.

1 Samuel 17:46

This day will Jehovah deliver thee into my hand; and I will smite thee, and take thy head from off thee; and I will give the dead bodies of the host of the Philistines this day unto the birds of the heavens, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel,

1 Kings 8:43

hear thou in heaven thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, to fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by my name.

Jeremiah 10:10-12

But Jehovah is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation.

Deuteronomy 4:39

Know therefore this day, and lay it to thy heart, that Jehovah he is God in heaven above and upon the earth beneath; there is none else.

2 Kings 19:19

Now therefore, O Jehovah our God, save thou us, I beseech thee, out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou Jehovah art God alone.

Isaiah 44:6

Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.

Isaiah 44:8

Fear ye not, neither be afraid: have I not declared unto thee of old, and showed it? and ye are my witnesses. Is there a God besides me? yea, there is no Rock; I know not any.

Isaiah 44:24

Thus saith Jehovah, thy Redeemer, and he that formed thee from the womb: I am Jehovah, that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth (who is with me?);

Isaiah 45:5-6

I am Jehovah, and there is none else; besides me there is no God. I will gird thee, though thou hast not known me;

Isaiah 45:22

Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.

Joel 2:27

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain