Parallel Verses

An Understandable Version

The prophets [of old], who spoke of this salvation, asked about and searched diligently concerning the unearned favor [God provided] for you people.

New American Standard Bible

As to this salvation, the prophets who prophesied of the grace that would come to you made careful searches and inquiries,

King James Version

Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:

Holman Bible

Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that would come to you searched and carefully investigated.

International Standard Version

Even the prophets, who prophesied about the grace that was to be yours, carefully researched and investigated this salvation.

A Conservative Version

About which salvation the prophets sought and searched diligently. Men who prophesied about the grace for you,

American Standard Version

Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that'should come unto you:

Amplified

Regarding this salvation, the prophets who prophesied about the grace [of God] that was intended for you, searched carefully and inquired [about this future way of salvation],

Anderson New Testament

Concerning which salvation the prophets that prophesied of the grace that should be for you, did inquire, and search diligently,

Bible in Basic English

For the prophets who gave the news of the grace which would come to you, made search with all care for knowledge of this salvation;

Common New Testament

As to this salvation, the prophets who prophesied of the grace that would come to you inquired and searched carefully,

Daniel Mace New Testament

'Twas this salvation, that employ'd the most profound enquiries of those, who predicted the dispensation that was to be in your behalf:

Darby Translation

Concerning which salvation prophets, who have prophesied of the grace towards you, sought out and searched out;

Godbey New Testament

Concerning which salvation the prophets, who prophesied concerning the grace towards you, sought out and investigated,

Goodspeed New Testament

About this salvation the prophets who prophesied of the blessing that was destined for you made the most careful investigation,

John Wesley New Testament

who prophesied of the grace of God toward you.

Julia Smith Translation

For which salvation the prophets sought and inquired anxiously, they having prophesied of the grace to you:

King James 2000

Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:

Lexham Expanded Bible

Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace meant for you sought and made careful inquiry,

Modern King James verseion

About which salvation the prophets sought out and searched out, prophesying concerning the grace for you;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of which salvation have the prophets enquired, and searched, which prophesied of the grace that should come unto you;

Moffatt New Testament

Even prophets have searched and inquired about that salvation, the prophets who prophesied of the grace that was meant for you;

Montgomery New Testament

Concerning this salvation the Prophets who prophesied regarding the grace intended for you, diligently sought and searched.

NET Bible

Concerning this salvation, the prophets who predicted the grace that would come to you searched and investigated carefully.

New Heart English Bible

Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you,

Noyes New Testament

Concerning which salvation the prophets sought earnestly and searched earnestly, who prophesied of the grace that was to come to you;

Sawyer New Testament

Concerning which salvation the prophets also who prophesied concerning the grace [bestowed] on us inquired diligently and sought,

The Emphasized Bible

Concerning which salvation, prophets - who concerning the favour for you, did prophesy - sought out and searched out,

Thomas Haweis New Testament

Concerning which salvation the prophets eagerly sought and diligently inquired, who prophesied of the grace which is come to you:

Twentieth Century New Testament

It was this Salvation that the Prophets, who spoke long ago of the blessing intended for you, sought, and strove to comprehend;

Webster

Concerning which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come to you:

Weymouth New Testament

There were Prophets who earnestly inquired about that salvation, and closely searched into it--even those who spoke beforehand of the grace which was to come to you.

Williams New Testament

Even the prophets, who prophesied about the spiritual blessing meant for you, made careful investigations and persistent research about this salvation,

World English Bible

Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you,

Worrell New Testament

concerning which salvation the prophets earnestly sought and diligently searched, who prophesied of the grace that would come to you;

Worsley New Testament

concerning which salvation the prophets, who prophesied of the grace to be conferred on you, enquired and diligently sought after it:

Youngs Literal Translation

concerning which salvation seek out and search out did prophets who concerning the grace toward you did prophecy,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of
περί 
Peri 
Usage: 254

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἐκζητέω 
Ekzeteo 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐξερευνάω 
Exereunao 
Usage: 1

προφητεύω 
Propheteuo 
Usage: 24

of
περί 
Peri 
Usage: 254

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 1:10

Images 1 Peter 1:10

Prayers for 1 Peter 1:10

Context Readings

A New Birth To A Living Hope

9 Your faith will [finally] bring about the salvation of your souls. 10 The prophets [of old], who spoke of this salvation, asked about and searched diligently concerning the unearned favor [God provided] for you people. 11 They studied [their own prophecies] to learn what, or which, [person or] time the Holy Spirit in them pointed to, in predicting the sufferings of Christ and the glories yet to come.


Cross References

Matthew 13:17

For truly I tell you, many prophets and righteous people have desired to see the things you are seeing, but did not get to. They desired to hear the things you are hearing, but did not get to.

Luke 10:24

for I tell you, many prophets and kings wanted to see the things that you see, but did not [get to] see them. And [they wanted] to hear the things that you hear, but did not [get to] hear them."

Luke 10:24

for I tell you, many prophets and kings wanted to see the things that you see, but did not [get to] see them. And [they wanted] to hear the things that you hear, but did not [get to] hear them."

Luke 10:24

for I tell you, many prophets and kings wanted to see the things that you see, but did not [get to] see them. And [they wanted] to hear the things that you hear, but did not [get to] hear them."

Luke 10:24

for I tell you, many prophets and kings wanted to see the things that you see, but did not [get to] see them. And [they wanted] to hear the things that you hear, but did not [get to] hear them."

Luke 10:24

for I tell you, many prophets and kings wanted to see the things that you see, but did not [get to] see them. And [they wanted] to hear the things that you hear, but did not [get to] hear them."

Luke 10:24

for I tell you, many prophets and kings wanted to see the things that you see, but did not [get to] see them. And [they wanted] to hear the things that you hear, but did not [get to] hear them."

Luke 10:24

for I tell you, many prophets and kings wanted to see the things that you see, but did not [get to] see them. And [they wanted] to hear the things that you hear, but did not [get to] hear them."

Matthew 26:24

The Son of man is going [to die], but it is too bad for that person through whom the Son of man is turned over [to the Jewish leaders]! It would be better for that man if he had not been born."

Luke 24:25-27

Then Jesus said to them, "You foolish men! How slow your minds are to believe everything the prophets have spoken [in their writings]!

Luke 24:44

Then Jesus said to the apostles, "These are the words that I told you while I was still with you, [when I said] that everything written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms about me needed to be fulfilled."

John 5:39

You search through the Scriptures [i.e., the Old Testament], because you think that you will [learn how to] have never ending life by [reading] them. And these Scriptures are what testify concerning me.

John 7:52

They answered him, "Are you from Galilee, too? Search [the Scriptures], and you will see that no prophet will come from Galilee." [Note: They were probably referring to "the prophet" predicted to come by Moses. Deut. 18:15]. {{Most ancient manuscripts do not contain the section from 7:53 through 8:11, or else place it elsewhere in the book.

Acts 3:22-24

Moses [expressed it when he] said [Deut. 18:15], 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers; He will be like me [in some ways] and you must all pay attention to Him in everything He says to you.'

Acts 7:52

Which one of the prophets did your forefathers not persecute? They [even] killed those who predicted the coming of the Righteous One [i.e., Jesus], whom you people betrayed and murdered.

Acts 10:43

All the prophets have testified [in their writings], that it is through the name of Jesus that every person who believes in Him will receive the forgiveness of sins."

Acts 13:27-29

For the people living in Jerusalem, together with their ruling officials, did not understand [that Jesus was the Messiah] or what the message of the prophets, which is read every Sabbath day, really meant. So, [because of this] they [actually] made these Scripture predictions come true by condemning Jesus.

Acts 17:11

Now these people [in Berea] had more character than those in Thessalonica because they [not only] received the message with an open mind but [also] examined the [Old Testament] Scriptures every day to see if what they had heard was really true.

Acts 28:23

And when they had arranged a day, large numbers of people came to Paul's house. He explained [everything to them], testifying from morning until evening concerning the kingdom of God and concerning [the Messiahship of] Jesus, both from the law of Moses and from [the writings of] the prophets.

Hebrews 11:13

These people [all] continued to have faith until they died, [even though] they had not obtained [all] the things God had promised, but had [only] seen them and welcomed them from a distance. And they had confessed to being strangers and aliens on earth.

Hebrews 11:40

because God had planned to give us something better [than they got], so that they would not be complete without us. [Note: The idea here is that these faithful people of Old Testament times did not receive the fullest of blessings until Christ came to make them available to both them and us together].

1 Peter 1:11

They studied [their own prophecies] to learn what, or which, [person or] time the Holy Spirit in them pointed to, in predicting the sufferings of Christ and the glories yet to come.

2 Peter 1:19-21

And we have the message of the prophets [confirmed to us] as more certain [than ever]. So, you will do well to pay careful attention to it, as [you would] to a lamp in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts [Note: This probably refers to the beginning of the Gospel age, when people would become enlightened to its message].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain