Parallel Verses

An Understandable Version

but according to the Holy One, who called you [i.e., God], you people also should become holy [i.e., separated for God's service] in all your conduct,

New American Standard Bible

but like the Holy One who called you, be holy yourselves also in all your behavior;

King James Version

But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;

Holman Bible

But as the One who called you is holy, you also are to be holy in all your conduct;

International Standard Version

Instead, be holy in every aspect of your life, just as the one who called you is holy.

A Conservative Version

but according to the Holy Man, he who called you, ye yourselves also become holy in all conduct,

American Standard Version

but like as he who called you is holy, be ye yourselves also holy in all manner of living;

Amplified

But like the Holy One who called you, be holy yourselves in all your conduct [be set apart from the world by your godly character and moral courage];

Anderson New Testament

but as he who has called you is holy, so be you holy in all your behavior:

Bible in Basic English

But be holy in every detail of your lives, as he, whose servants you are, is holy;

Common New Testament

but as he who called you is holy, be holy yourselves in all your conduct;

Daniel Mace New Testament

but as he, who has called you, is holy: let your whole conduct be an imitation of his holiness.

Darby Translation

but as he who has called you is holy, be ye also holy in all your conversation;

Godbey New Testament

but according to the Holy One who has called you. Be ye also holy in all your deportment;

Goodspeed New Testament

but like the holy Being who has called you, you must also prove holy in all your conduct,

John Wesley New Testament

But as he who hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation:

Julia Smith Translation

But according to the holy one calling you, also should ye yourselves be holy in all turning back;

King James 2000

But as he who has called you is holy, so be holy in all manner of conduct;

Lexham Expanded Bible

but as the one who called you [is] holy, [you] yourselves be holy in all [your] conduct,

Modern King James verseion

but according to the Holy One who has called you, you also become holy in all conduct,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as he which called you is holy, even so be ye holy in all manner of conversation,

Moffatt New Testament

as He who called you is holy, so you must be holy too in all your conduct ??16 for it is written, You shall be holy because I am holy.

Montgomery New Testament

but become yourselves holy in your whole manner of living, as He who has called you is holy,

NET Bible

but, like the Holy One who called you, become holy yourselves in all of your conduct,

New Heart English Bible

but just as he who called you is holy, you yourselves also be holy in all of your behavior;

Noyes New Testament

but as he who called you is holy, be ye also holy in all your conduct;

Sawyer New Testament

but as he that called you is holy be you also holy in all [your] conduct,

The Emphasized Bible

But, according as he that hath called you is holy, do, ye yourselves, also become, holy in all manner of behaviour, -

Thomas Haweis New Testament

but as he who hath called you is holy, be ye holy also in all your conduct:

Twentieth Century New Testament

but in your whole life show yourselves to be holy, after the pattern of the Holy One from whom you received your Call.

Webster

But as he who hath called you is holy, so be ye holy in all manner of deportment.

Weymouth New Testament

but--in imitation of the holy One who has called you--you also must be holy in all your habits of life.

Williams New Testament

but in accordance with the Holy Being who has called you, you must prove to be holy too,

World English Bible

but just as he who called you is holy, you yourselves also be holy in all of your behavior;

Worrell New Testament

but, according as He Who called you is holy, do ye yourselves become holy in all your conduct;

Worsley New Testament

but as He who hath called you is holy, be ye also holy in all your conversation: since it is written,

Youngs Literal Translation

but according as He who did call you is holy, ye also, become holy in all behaviour,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

as
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

is holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

so

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ye

Usage: 0

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 1:15

Devotionals containing 1 Peter 1:15

Images 1 Peter 1:15

Prayers for 1 Peter 1:15

Context Readings

Be Holy In All Your Conduct

14 As obedient children, do not pattern your lives after the evil desires you formerly had when you were ignorant, 15 but according to the Holy One, who called you [i.e., God], you people also should become holy [i.e., separated for God's service] in all your conduct, 16 because it is written [Lev. 11:44f], "You shall be holy [i.e., separated from sin] even as I am holy."


Cross References

2 Corinthians 7:1

[So], since we have these promises [See 6:16-18], dear ones, we should purify ourselves from everything that pollutes [our] body and spirit while living lives completely separated [from sin], out of reverence for God.

James 3:13

Who [then] is the wise and understanding person among you? He should show by his good conduct [that he has] deeds of gentleness [stemming] from wisdom.

Hebrews 12:14

Actively seek to live in peace with all people. And be dedicated to God, because no one will see God without this.

Matthew 5:48

Therefore, you must [attempt to] be complete, just as your heavenly Father is [already] complete.

Ephesians 5:1-2

So, as dearly loved children, you people should [try to] be like God.

Philippians 2:15-16

so that you will be without just blame and innocent [of wrongdoing], children of God without fault in the middle of a crooked and perverted generation of people. You must shine among them like stars lighting up the sky,

1 Thessalonians 4:3-7

For it is God's will that you should be dedicated to Him, [that is], you should avoid sexual immorality.

1 Peter 2:12

You should live such good lives before [unconverted] Gentiles, so that even though they accuse you of being evildoers, by seeing your good deeds, they will [be led to] honor God [for you] on the day He visits us again [i.e., to bring judgment].

Luke 1:74-75

that we would be delivered from the [destructive] hand of our enemies and [then] serve Him without fear

Romans 8:28-30

And we know that God works out everything for the good of those who love Him and are called [to serve Him] in harmony with His purpose [for them].

Philippians 1:27

So, [whatever happens], live your daily lives in such a way as to be worthy of the Gospel of Christ, so that, whether I come and see you or remain absent from you, I will hear about you, that you are standing firm in one spirit [i.e., united in purpose, and] contending with one mind for the faith of the Gospel [i.e., for the body of Christian teaching].

Philippians 3:14

I am pushing onward toward the goal for the prize of the upward call [i.e., to heaven] from God in [fellowship with] Christ.

Philippians 3:20

But we are [really] citizens of heaven and we are waiting for a Savior [to return] from there, the Lord Jesus Christ,

1 Thessalonians 2:12

and urging you to live up to the standards of God, who calls you into His own kingdom and splendor.

1 Timothy 4:12

Do not allow anyone to look down on you because you are [so] young, but you should be an example to those who believe [in Christ] in your speech, in your conduct, in your love, in your faith [and] in your purity.

2 Timothy 1:9

[It is] God who saved us and called us to live holy lives [or, "to be dedicated people"], not as a result of our [good] deeds, but in harmony with His own purpose and unearned favor. [This was] given to us through [the atoning work of] Christ Jesus, before the beginning of time. [Note: Salvation through Christ was planned before time began. See Titus 1:2; Rom. 16:25; Eph. 1:4].

Titus 2:11-14

For God's unearned favor has appeared, bringing salvation to all people [i.e., in the coming of Christ].

Titus 3:8

This saying is trustworthy and I want you [in your teaching] to affirm these things with confidence, so that those people who have trusted God will be careful to devote themselves to doing good deeds. These things [i.e., just mentioned] are good and profitable for people [to do].

Titus 3:14

Our people [i.e., the Christians there on Crete] also should learn to practice good deeds for meeting pressing needs, so that they can be productive [in the Lord's work].

Hebrews 13:5

Keep your lives free from the love of money [and be] content with what you have, because God [Himself] has said [Deut. 31:6], "By no means will I [ever] desert you or give up on you."

1 Peter 2:9

But you people are especially chosen [by God]; you are a royal body of priests; you are a nation especially set apart for God's use; you are a people who belong exclusively to God, that you may express the virtues of the One who called you out of darkness [i.e., of sin and error], and into His marvelous light [i.e., righteousness and truth].

1 Peter 3:16

May your conscience be able to so approve of your conduct that, even if you are ridiculed, those doing it will [eventually] have to be ashamed [of themselves] for criticizing your Christian behavior.

1 Peter 5:10

And the God who bestows every unearned favor [upon His people], who invited you to partake of His eternal splendor through Christ Jesus, will restore, confirm, strengthen and stabilize you people [in the faith], after you have gone through a brief time of suffering.

2 Peter 1:3-10

God's divine power has given us everything [necessary] for [abundant] life and godly living, through the knowledge of Him [i.e., God], who called us by His own splendor and goodness.

2 Peter 3:11-14

Since all these things are [certain] to be destroyed, what kind of persons should you be, [if not like those] living holy lives, and in a godly manner,

1 John 3:3

And every person who has set his hope on this [i.e., of being like Jesus], will live [as] purely [as possible], just as He [i.e., Jesus Himself] is pure.

Revelation 3:7

"And write [this] to the angel of the church at Philadelphia: These are the words of Him who is holy and true, [and] who possesses the key [i.e., the power and authority] of King David, [and] who opens [a door] which no one will close, and who closes one that no one will open:

Revelation 4:8

And each of the four living beings had six wings [and] were covered with eyes all around them and [even] within them. And day and night they never stop saying, [Note: Some translations have "singing" here and at other places below], "Holy, holy, holy [is] the Lord God Almighty, who was [in the past] and who is [in the present] and who will come [in the future]."

Revelation 6:10

And they called out with a loud voice, "How long, holy and true Master, [will it be] before you judge the people living on earth and take revenge on them for [shedding] our blood?"

Revelation 6:10

And they called out with a loud voice, "How long, holy and true Master, [will it be] before you judge the people living on earth and take revenge on them for [shedding] our blood?"

Romans 9:24

We were these people, whom He called, not only from the Jews but also from the Gentiles.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain