Parallel Verses

Williams New Testament

For "All human life is just like grass, and all its glory like the flower of grass. The grass dries up; the flowers drop off.

New American Standard Bible

For,
All flesh is like grass,
And all its glory like the flower of grass.
The grass withers,
And the flower falls off,

King James Version

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:

Holman Bible

For

All flesh is like grass,
and all its glory like a flower of the grass.
The grass withers, and the flower falls,

International Standard Version

For "All human life is like grass, and all its glory is like a flower in the grass. The grass dries up and the flower drops off,

A Conservative Version

Because all flesh is as grass, and all the glory of man as a flower of grass. The grass withers, and the flower of it falls away,

American Standard Version

For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:

Amplified

For,All flesh is like grass,
And all its glory like the flower of grass.
The grass withers
And the flower falls off,

An Understandable Version

For all forms of flesh are similar to grass, and all the splendor of [a person's] flesh is like the flower [which blossoms] from the grass. [But as with] grass, [a person's flesh] withers, and its flower [i.e., his splendor] falls off.

Anderson New Testament

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass; the grass withers, and its flower fails away: but the word of the Lord abides forever: and this is the word which has been preached as gospel to you.

Bible in Basic English

For it is said, All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass becomes dry and the flower dead:

Common New Testament

For, "All flesh is like grass, and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,

Daniel Mace New Testament

for human nature is like grass, and all their glory like the flower of the herb, the herb withers, the flower droops,

Darby Translation

Because all flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass. The grass has withered and its flower has fallen;

Emphatic Diaglott Bible

"For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and the flower of it falls down; but the word of the Lord remains forever."

Godbey New Testament

Therefore all flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass: the grass is withered, and the flower fell off;

Goodspeed New Testament

For "All flesh is like grass, And all its glory like the flower of the grass. The grass withers, And the flower fades,

John Wesley New Testament

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass: The grass is withered, and the flower thereof is fallen off;

Julia Smith Translation

For all flesh as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass dried up, and the flower fell out:

King James 2000

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and the flower thereof falls away:

Lexham Expanded Bible

For "all flesh [is] like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers and the flower falls off,

Modern King James verseion

For all flesh is as grass, and all the glory of men as the flower of the grass. The grass withers, and its flower falls out,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For all flesh is as grass, and all the glory of man is as the flower of grass; the grass is withered, and the flower falleth away,

Moffatt New Testament

for All flesh is like the grass, and all its glory like the flower of grass: the grass withers and the flower fades,

Montgomery New Testament

For, All flesh is grass And all its glory like the flower of the grass. The grass fades, The flower falls,

NET Bible

For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off,

New Heart English Bible

For, "All flesh is like grass, and all it's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;

Noyes New Testament

Because, "All flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass; the grass withered, and its flower fell off;

Sawyer New Testament

For all flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass; the grass has withered, and its flower fell off;

The Emphasized Bible

Inasmuch as - All flesh, is as grass, and, all the glory thereof, as the flower of grass, - The grass hath withered, and the flower hath fallen out,

Thomas Haweis New Testament

"For all flesh is as grass, and all the glory of man, as the flower of grass. The grass withereth, and the flower of it falleth off:"

Twentieth Century New Testament

For-- 'All earthly life is but as grass, And all its splendor as the flower of grass. The grass fades, Its flower falls,

Webster

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and its flower falleth away:

Weymouth New Testament

"All mankind resemble the herbage, and all their beauty is like its flowers. The herbage dries up, and its flowers drop off;

World English Bible

For, "All flesh is like grass, and all of man's glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;

Worrell New Testament

Because "All flesh is as grass, and all its glory as the flower of grass: the grass withered, and the flower fell off; but the word of the Lord abides forever."

Worsley New Testament

For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass: the grass withereth, and the flower thereof falleth away;

Youngs Literal Translation

because all flesh is as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
διότι 
Dioti 
Usage: 18

all
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

is as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

χόρτος 
Chortos 
Usage: 11

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the flower
ἄνθος 
Anthos 
ἄνθος 
Anthos 
Usage: 4
Usage: 4

of grass
χόρτος 
Chortos 
Usage: 11

The grass
χόρτος 
Chortos 
Usage: 11

ξηραίνω 
Xeraino 
Usage: 12


Usage: 0

References

Context Readings

Be Holy In All Your Conduct

23 because you have been born anew, not from a germ that perishes but from one that does not perish, by the word of the living and everlasting God. 24 For "All human life is just like grass, and all its glory like the flower of grass. The grass dries up; the flowers drop off. 25 But the word of the Lord lives on forever"; that is, the message of the good news which has been brought to you.



Cross References

James 1:10-11

and the rich brother rejoice in his being on a level with the poor, because the rich will fade away like the flower of the grass.

James 4:14

although you do not have the slightest knowledge of tomorrow. What is the nature of your life? It is really nothing but a mist which appears for a little while and then disappears.

1 John 2:17

and the world is passing away and with it the evil longings it incites, but whoever perseveres in doing God's will lives on forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain