Parallel Verses

Noyes New Testament

whom, having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory,

New American Standard Bible

and though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and full of glory,

King James Version

Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:

Holman Bible

You love Him, though you have not seen Him. And though not seeing Him now, you believe in Him and rejoice with inexpressible and glorious joy,

International Standard Version

Though you have not seen him, you love him. And even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy,

A Conservative Version

Whom, not having seen, ye love, in whom, not now seeing but believing, ye exult in inexpressible and glorified joy,

American Standard Version

whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:

Amplified

Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not even see Him now, you believe and trust in Him and you greatly rejoice and delight with inexpressible and glorious joy,

An Understandable Version

Although you have not seen Jesus, you [still] love Him and believe in Him, and this causes you to have an indescribable, glorious joy.

Anderson New Testament

-whom, though you have not seen him, yet you love; on whom not now looking, but believing, you rejoice with joy unspeakable, and full of glory,

Bible in Basic English

To whom your love is given, though you have not seen him; and the faith which you have in him, though you do not see him now, gives you joy greater than words and full of glory:

Common New Testament

Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an inexpressible and glorious joy,

Daniel Mace New Testament

whom though you have not seen, you love: and though he is not now the object of your view, yet you believe in him, and triumph with such a laudable transport, as cannot be express'd:

Darby Translation

whom, having not seen, ye love; on whom though not now looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with the glory,

Godbey New Testament

whom you not seeing, love with divine love; on whom, not looking, but believing, you rejoice with joy unspeakable and full of glory:

Goodspeed New Testament

You must love him, though you have not seen him, but since you believe in him though you do not now see him, rejoice with triumphant, unutterable joy

John Wesley New Testament

Whom having not seen, ye love: in whom tho' ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory, Receiving the end of your faith, the salvation of your souls.

Julia Smith Translation

Whom not having seen, ye love; in whom, now not seeing, but believing, ye are transported with joy unalterable, and highly valued:

King James 2000

Whom having not seen, you love; in whom, though now you see him not, yet believing, you rejoice with joy unspeakable and full of glory:

Lexham Expanded Bible

whom, [although you] have not seen, you love; in whom now you believe, [although you] do not see [him], and you rejoice greatly with joy inexpressible and full of glory,

Modern King James verseion

whom having not seen, you love; in whom not yet seeing, but believing in Him you exult with unspeakable joy, and having been glorified,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whom ye have not seen and yet love him, in whom even now, though ye see him not, yet ye believe, and rejoice with joy unspeakable and glorious:

Moffatt New Testament

You never knew him, but you love him; for the moment you do not see him, but you believe in him, and you will thrill with an unspeakable and glorious joy

Montgomery New Testament

Him you love, though you have never seen him; in him you ever believe, though even now you see him not, and you are rejoicing with joy unspeakable and full of glory,

NET Bible

You have not seen him, but you love him. You do not see him now but you believe in him, and so you rejoice with an indescribable and glorious joy,

New Heart English Bible

whom not having seen you love; in whom, though now you do not see him, yet believing, you rejoice greatly with joy inexpressible and full of glory?

Sawyer New Testament

whom not having seen you love, in whom believing though now you see him not you rejoice with joy unspeakable and glorious,

The Emphasized Bible

Whom, not having seen, ye love, on whom, though at present not looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with glory,

Thomas Haweis New Testament

whom though ye have not seen, ye love; on whom, though ye have not as yet gazed, yet believing, ye exult with joy unutterable and glorious:

Twentieth Century New Testament

Though you have never seen him, yet you love him; though you do not even now see him, yet you believe in him, and exalt with a triumphant happiness too great for words,

Webster

Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable, and full of glory:

Weymouth New Testament

Him you love, though your eyes have never looked on Him. In Him, though at present you cannot see Him, you nevertheless trust, and triumph with a joy which is unspeakable and is crowned with glory,

Williams New Testament

You must continue to love Him, although you have never seen Him, but because you do believe in Him, although you do not now see Him, you must continue to rejoice with an unutterable and triumphant joy,

World English Bible

whom not having known you love; in whom, though now you don't see him, yet believing, you rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory --

Worrell New Testament

Whom, not having seen, ye love; on Whom, though now not seeing Him, yet believing, ye exult with joy unspeakable and full of glory;

Worsley New Testament

whom having not seen ye love; in whom, though now ye see Him not, yet believing ye rejoice with joy ineffable and full of glory; receiving the end of your faith,

Youngs Literal Translation

whom, not having seen, ye love, in whom, now not seeing and believing, ye are glad with joy unspeakable and glorified,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ye love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἄρτι 
Arti 
Usage: 21

ye see
ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

him not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

yet
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ye rejoice
G21
ἀγαλλιάω 
Agalliao 
Usage: 8

with joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

ἀνεκλάλητος 
Aneklaletos 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 1:8

Devotionals containing 1 Peter 1:8

Images 1 Peter 1:8

Prayers for 1 Peter 1:8

Context Readings

A New Birth To A Living Hope

7 that the proof of your faith, much more precious than gold which perisheth, but is tried with fire, may be found unto praise and glory and honor at the manifestation of Jesus Christ; 8 whom, having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory, 9 receiving the end of your faith, the salvation of your souls.


Cross References

John 20:29

Jesus saith to him, Because thou hast seen me, thou hast believed; blessed are they who have not seen, and yet have believed.

Matthew 25:35-40

For I was hungry, and ye gave me food; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;

Hebrews 11:27

By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing him who is invisible.

Matthew 10:37

He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me;

John 8:42

Jesus said to them, If God were your father, ye would love me; for from God I proceeded forth and am come; neither came I of myself, but he sent me.

John 14:15

If ye love me, ye will keep my commandments;

John 14:21

He that hath my commandments and keepeth them, he it is that loveth me; and he that loveth me will be loved by my Father; and I will love him, and will manifest myself to him.

John 14:24

He that loveth me not, keepeth not my words; and the word which ye hear is not mine, but the Fathers who sent me.

John 16:22

So ye also now have sorrow; but I shall see you again, and your heart will rejoice, and your joy no one taketh from you.

John 21:15-17

So when they had breakfasted, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of John, lovest thou me more than these? He saith to him, Yea, Lord, thou knowest that I love thee. He saith to him, Feed my lambs.

Acts 16:34

And when he had brought them up into his house, he set food before them, and rejoiced with all his house, having become a believer in God.

Romans 14:17

For the kingdom of God is not food and drink, but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit;

Romans 15:13

And may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.

1 Corinthians 16:22

If any one loveth not the Lord, let him be accursed! The Lord is at hand.

2 Corinthians 1:22

he who also sealed us, and gave the Spirit as a pledge in our hearts.

2 Corinthians 4:18

while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are but for a time; but the things which are not seen are ever lasting.

2 Corinthians 5:7

for we walk by faith, not by sight; but we have courage,

2 Corinthians 5:14-15

For the love of Christ constraineth us, because we thus judged, that if one died for all, then all died;

2 Corinthians 9:15

Thanks be to God for his unspeakable gift.

2 Corinthians 12:4

that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working by love.

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,

Ephesians 1:13-14

in whom ye also, after having heard the word of truth, the glad tidings of your salvation, in whom, I say, having also believed, ye were sealed with the Holy Spirit that was promised,

Ephesians 6:24

Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with an incorruptible love.

Philippians 1:25

And being persuaded of this, I know that I shall abide and continue with you all for your advancement and joy in your faith,

Philippians 3:3

For we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always; again I will say it, rejoice.

Hebrews 11:1

Now faith is assurance of things hoped for, a conviction of things not seen.

1 Peter 1:6

wherein ye greatly rejoice, though now for a short time, if need be, made sorrowful by manifold trials,

1 Peter 2:7

To you therefore who believe, is the honor; but to the disobedient, "the stone which the builders rejected, the same hath become the cornerstone,"

1 Peter 5:4

and when the chief Shepherd shall appear, ye will receive the crown of glory that fadeth not away.

1 John 4:19-20

We love, because he first loved us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain