Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

not returning evil for evil, or railing for railing; but, contrariwise, wishing men every blessing; knowing that hereunto ye have been called, that ye should inherit the [divine] benediction.

New American Standard Bible

not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you might inherit a blessing.

King James Version

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

Holman Bible

not paying back evil for evil or insult for insult but, on the contrary, giving a blessing, since you were called for this, so that you can inherit a blessing.

International Standard Version

Do not pay others back evil for evil or insult for insult. Instead, keep blessing them, because you were called to inherit a blessing.

A Conservative Version

not rendering evil for evil, or reviling for reviling, but instead giving praise, knowing that ye were called for this, so that ye might inherit a blessing.

American Standard Version

not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but contrariwise blessing; for hereunto were ye called, that ye should inherit a blessing.

Amplified

and never return evil for evil or insult for insult [avoid scolding, berating, and any kind of abuse], but on the contrary, give a blessing [pray for one another’s well-being, contentment, and protection]; for you have been called for this very purpose, that you might inherit a blessing [from God that brings well-being, happiness, and protection].

An Understandable Version

Do not repay a wrong action with [another] wrong action, nor abusive [language] with [additional] abuse, but rather be a blessing [to one another]. For the purpose of your being called [by God] was so that you could receive a blessing [from Him eventually].

Anderson New Testament

not repaying evil for evil, nor reviling for reviling, but, on the other hand, blessing, since you know that for this end you were called, that you might inherit blessing.

Bible in Basic English

Not giving back evil for evil, or curse for curse, but in place of cursing, blessing; because this is the purpose of God for you that you may have a heritage of blessing.

Common New Testament

Do not return evil for evil or insult for insult, but give a blessing instead; for to this you were called, that you may inherit a blessing.

Daniel Mace New Testament

don't return evil for evil, nor calumny for calumny; on the contrary, bestow your benedictions, considering that your vocation obliges you thereto, as a means to obtain the divine blessing.

Darby Translation

not rendering evil for evil, or railing for railing; but on the contrary, blessing others, because ye have been called to this, that ye should inherit blessing.

Emphatic Diaglott Bible

not returning evil for evil, or railing for railing; but, on the contrary, bless: knowing that to this you were called, that you might inherit the blessing.

Godbey New Testament

not giving evil for evil, or railing for railing: but on the contrary blessing; because unto this you have been called, that you may inherit the blessing.

Goodspeed New Testament

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

John Wesley New Testament

Not rendering evil for evil, or railing for railing, but contrariwise blessing; knowing that ye are called to this, to inherit a blessing.

Julia Smith Translation

Not returning evil for evil, or railing for railing: and on the contrary prayer; knowing that to this were ye called, that ye might inherit praise.

King James 2000

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but on the contrary blessing; knowing that you are unto this called, that you should inherit a blessing.

Lexham Expanded Bible

not repaying evil for evil or insult for insult, but on the other hand blessing [others], because for this [reason] you were called, so that you could inherit a blessing.

Modern King James verseion

Never give back evil for evil, or reviling for reviling, but on the contrary, giving blessing, knowing that you are called to this so that you might inherit blessing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

not rendering evil for evil, neither rebuke for rebuke: but contrariwise, bless: remembering that ye are thereunto called, even that ye should be heirs of blessing.

Moffatt New Testament

never paying back evil for evil, never reviling when you are reviled, but on the contrary blessing. For this is your vocation, to bless and to inherit blessing;

Montgomery New Testament

not paying back evil for evil or abuse for abuse, but on the contrary giving a blessing. Because for this you have been called??o inherit a blessing.

NET Bible

Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless others because you were called to inherit a blessing.

New Heart English Bible

not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but instead blessing; because to this were you called, that you may inherit a blessing.

Noyes New Testament

not rendering evil for evil, or railing for railing; but, on the contrary, blessing the evildoer; because for this end ye were called, that ye might inherit blessing.

Sawyer New Testament

not returning evil for evil or railing for railing, but on the contrary blessing [your enemies], because to this you are called, that you may inherit blessing.

The Emphasized Bible

Not returning evil for evil, nor reviling for reviling, but, on the contrary, bestowing a blessing, - because, hereunto, have ye been called, in order that, a blessing, ye might inherit.

Twentieth Century New Testament

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

Webster

Not rendering evil for evil, or railing for railing: but on the contrary, blessing; knowing that ye are called to this, that ye should inherit a blessing.

Weymouth New Testament

not requiting evil with evil nor abuse with abuse, but, on the contrary, giving a blessing in return, because a blessing is what you have been called by God to inherit.

Williams New Testament

never returning evil for evil or abuse for abuse, but blessing instead, because it was for this that you were called, to obtain the blessing of heirs.

World English Bible

not rendering evil for evil, or insult for insult; but instead blessing; knowing that to this were you called, that you may inherit a blessing.

Worrell New Testament

not returning evil for evil, or reviling for reviling; but, on the contrary, blessing; because to this end ye were called, that ye might inherit a blessing.

Worsley New Testament

not returning evil for evil, or reproach for reproach: but on the contrary blessing even those that curse you: knowing ye are called unto this, that ye may obtain a blessing.

Youngs Literal Translation

not giving back evil for evil, or railing for railing, and on the contrary, blessing, having known that to this ye were called, that a blessing ye may inherit;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

κακός 
Kakos 
κακός 
Kakos 
Usage: 46
Usage: 46

for
ἀντί 
Anti 
ἀντί 
Anti 
for, because 9, for ... cause, therefore 9, in the room of
for, because 9, for ... cause, therefore 9, in the room of
Usage: 14
Usage: 14

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

λοιδορία 
Loidoria 
λοιδορία 
Loidoria 
Usage: 3
Usage: 3

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοὐναντίον 
Tounantion 
Usage: 3

εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
ἵνα 
Hina 
Usage: 764
Usage: 472

ye are
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

κληρονομέω 
Kleronomeo 
Usage: 14

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 3:9

References

Images 1 Peter 3:9

Prayers for 1 Peter 3:9

Context Readings

Called To Inherit A Blessing

8 Finally, be all like-minded, sympathizing, loving fraternally, compassionate, friendly hearted, 9 not returning evil for evil, or railing for railing; but, contrariwise, wishing men every blessing; knowing that hereunto ye have been called, that ye should inherit the [divine] benediction. 10 "For he that would love life, and see good days, let him restrain his tongue from evil, and his lips from speaking guile.


Cross References

Romans 12:17

Render to no man evil for evil. Be provident of things laudable in the sight of all men.

Romans 12:14

Bless them who persecute you; bless, and curse not.

1 Thessalonians 5:15

See that no man return evil for evil to any man; but always pursue that which is good, both towards one another, and towards all men.

Matthew 25:34

Then shall the King say to those on his right-hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world;

Romans 12:19-21

Avenge not yourselves, beloved, but give place unto wrath: for it is written, "Vengeance belongeth to me; I will recompence, saith the Lord."

Ephesians 4:32

but be ye kind one to another, full of sensibility, forgiving mutually, even as God in Christ hath forgiven you.

Matthew 5:39

but I say unto you, Resist not an injurious act; but whosoever shall smite thee on the right cheek, turn to him also the other.

Matthew 5:44

But I say unto you, Love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who treat you insolently, and persecute you;

Matthew 19:29

And every one who hath left family, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name sake, shall receive an hundred fold, and shall inherit life eternal.

Mark 10:17

And as he went out to the road, a person ran to him, and kneeling down, asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?

Luke 6:27-29

But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you;

Luke 10:25

And, behold, a certain doctor of the law arose, to make trial of him, saying, Master, by doing what shall I inherit eternal life?

Luke 18:18

And a certain ruler asked him, saying, Good Master, by doing what shall I inherit eternal life?

Romans 8:28

But we know that to those who love God all things work together for good, even to those who are called according to his purpose.

Romans 8:30

But whom he predestinated, those also he called: and whom he called, those also he justified: but whom he justified, those also he glorified.

1 Corinthians 4:12-13

and work hard, labouring with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;

Hebrews 6:14

saying, "Verily, blessing, I will bless thee, and multiplying, I will multiply thee."

1 Peter 2:20-23

For what glory would there be, if committing faults, and being buffeted, ye suffered patiently? but if, when ye behave well, yet suffer, ye bear it patiently, this is graciously accepted of God.

1 Peter 5:10

But the God of all grace, who hath called us to his eternal glory by Christ Jesus, when ye have suffered a little while, himself perfect, stablish, strengthen, settle you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain