Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

If you are reviled for bearing the name of Christ, count yourselves blessed; because the divine Glory and the Spirit of God are resting upon you.

New American Standard Bible

If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

King James Version

If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Holman Bible

If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

International Standard Version

If you are insulted because of the name of the Messiah, you are blessed, for the glorious Spirit of God is resting on you.

A Conservative Version

Blessed are ye if ye are reviled for the name of Christ, because the Spirit of glory and of God rests upon you. From them he is indeed blasphemed, but from you he is glorified.

American Standard Version

If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye ; because the'spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.

Amplified

If you are insulted and reviled for [bearing] the name of Christ, you are blessed [happy, with life-joy and comfort in God’s salvation regardless of your circumstances], because the Spirit of glory and of God is resting on you [and indwelling you—He whom they curse, you glorify].

An Understandable Version

If you are spoken against for being Christians, you have God's blessing, because His glorious Holy Spirit rests upon you [to provide comfort, See John 14:16].

Anderson New Testament

If you are reproached on account of Christ, happy are you: for the glorious Spirit of God rests upon you. On their part he is reviled, but on your part he is glorified:

Bible in Basic English

If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.

Common New Testament

If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.

Daniel Mace New Testament

if you suffer indignities in the cause of Christ, you are happy: for the glorious spirit of God rests upon you.

Darby Translation

If ye are reproached in the name of Christ, blessed are ye; for the Spirit of glory and the Spirit of God rests upon you: on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

Emphatic Diaglott Bible

If you be reproached for the name of Christ, you are happy; because the Spirit of glory and of God rests upon you.

Godbey New Testament

If you suffer reproach in the name of Christ, happy are you, because the spirit of the glory and the spirit of God rest on you.

Goodspeed New Testament

If you are being abused for the sake of Christ, you are blessed, because the glorious Spirit of God is resting upon you.

John Wesley New Testament

If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil-spoken of, but on your part he is glorified.

Julia Smith Translation

If ye be reproached in the name of Christ, ye happy; for the spirit of glory and of God rests upon you: by them truly he is defamed, and by you he is praised.

King James 2000

If you be reproached for the name of Christ, happy are you; for the spirit of glory and of God rests upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Lexham Expanded Bible

If you are reviled on account of the name of Christ, [you are] blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

Modern King James verseion

If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of God and of glory rests on you. Truly according to them, He is blasphemed, but according to you He is glorified.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If ye be railed upon for the name of Christ; happy are ye. For the spirit of glory and the spirit of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of: but on your part he is glorified.

Moffatt New Testament

If you are denounced for the sake of Christ, you are blessed; for then the Spirit of glory and power, the Spirit of God himself, is resting on you.

Montgomery New Testament

If you are being reproached for the name of Christ, you are blessed, for the spirit of glory and of God is resting upon you.

NET Bible

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, who is the Spirit of God, rests on you.

New Heart English Bible

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you.

Noyes New Testament

If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye for the Spirit of glory and of God resteth upon you.

Sawyer New Testament

If you are reproached for the name of Christ, happy are you, for the Spirit of glory and of God rests on you.

The Emphasized Bible

If ye are being reproached in the name of Christ, happy are ye ! Because, the Spirit, of the glory, and the Spirit of God, unto you is bringing rest.

Thomas Haweis New Testament

If ye suffer reproach for the name of Christ, blessed are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: by them indeed he is blasphemed, but by you he is glorified.

Webster

If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Weymouth New Testament

You are to be envied, if you are being reproached for bearing the name of Christ; for in that case the Spirit of glory-- even the Spirit of God--is resting upon you.

Williams New Testament

If you are suffering abuse because you bear the name of Christ, you are happy, because the glorious Spirit of God is resting upon you.

World English Bible

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

Worrell New Testament

If ye are reproached in Christ's name, happy are ye, because the Spirit of glory and that of God rests upon you.

Worsley New Testament

If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the Spirit of glory and of God resteth upon you: and though as to them He is blasphemed, yet as to you He is glorified.

Youngs Literal Translation

if ye be reproached in the name of Christ -- happy are ye, because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ye be reproached
ὀνειδέζω 
oneidizo 
Usage: 8

for
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

are ye for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

of glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀναπαύω 
Anapauo 
Usage: 7

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

on
κατά 
Kata 
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428
Usage: 428


Usage: 0

κατά 
Kata 
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428
Usage: 428

he is evil spoken of
βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 4:14

Images 1 Peter 4:14

Prayers for 1 Peter 4:14

Context Readings

Sharing The Sufferings Of Christ

13 No, the more you share the sufferings of the Christ, the more may you rejoice, that, when the time comes for the manifestation of his Glory, you may rejoice and exult. 14 If you are reviled for bearing the name of Christ, count yourselves blessed; because the divine Glory and the Spirit of God are resting upon you. 15 I need hardly say that no one among you must suffer as a murderer, or a thief, or a criminal, or for interfering in matters which do not concern Christians.


Cross References

Matthew 5:11

Blessed are you when people taunt you, and persecute you, and say everything evil about you--untruly, and on my account.

1 Peter 3:16

and keeping your consciences clear, so that, whenever you are maligned, those who vilify your good and Christian conduct may be put to shame.

Luke 6:22

Blessed are you when men hate you, and when they expel you from among them, and taunt you, and reject your Name as an evil thing--on account of the Son of Man.

Matthew 5:16

Let your light so shine before the eyes of your fellow men, that, seeing your good actions, they may praise your Father who is in Heaven.

John 7:47-52

"What! Have you been led astray too?" the Pharisees replied.

John 8:48

"Are not we right, after all," replied the Jews, "in saying that you are a Samaritan, and are possessed by a demon?"

John 9:28

"You are his disciple," they retorted scornfully; "but we are disciples of Moses.

John 9:34

"You," they retorted, "were born totally depraved; and are you trying to teach us?" So they expelled him.

John 15:21

But they will do all this to you, because you believe in my Name, for they do not know him who sent me.

Acts 13:45

But the sight of the crowds of people filled the minds of the Jews with jealousy, and they kept contradicting Paul's statements in violent language.

Acts 18:6

However, as they set themselves against him and became abusive, Paul shook his clothes in protest and said to them: "Your blood be on your own heads. My conscience is clear. From this time forward I shall go to the Gentiles."

2 Corinthians 12:10

That is why I delight in weakness, ill-treatment, hardship, persecution, and difficulties, when borne for Christ. For, when I am weak, then it is that I am strong!

Galatians 1:24

And they praised God on my account.

2 Thessalonians 1:10-12

When he comes to be honour ed in his People,' and to be revered in all who have learned to believe in him (for you also believed our testimony)--as he will be on 'That Day.'

Hebrews 11:26

For he counted 'the reproaches that are heaped upon the Christ' of greater value than the treasures of Egypt, looking forward, as he did, to the reward awaiting him.

James 1:12

Blessed is the man who remains firm under temptation, for, when he has stood the test, he will receive the crown of Life, which the Lord has promised to those who love him.

James 5:11

We count those who displayed such endurance blessed! You have heard, too, of Job's endurance, and have seen what the Lord's purpose was, for 'the Lord is full of pity and compassion.'

1 Peter 2:12

Let your daily life among the Gentiles be so upright, that, whenever they malign you as evil-doers, they may learn, as they watch, from the uprightness of your conduct, to praise God 'at the time when he shall visit them.'

1 Peter 2:19-20

For this wins God's approval when, because conscious of God's presence, a man who is suffering unjustly bears his troubles patiently.

1 Peter 3:14

Even if you should suffer for righteousness, count yourselves blessed! 'Do not let men terrify you, or allow yourselves to be dismayed.'

1 Peter 4:4-5

And, because you do not run to the same extremes of profligacy as others, they are astonished, and malign you.

2 Peter 2:2

There will be many, too, who will follow their licentious courses, and cause the Way of the Truth to be maligned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain