Parallel Verses

Williams New Testament

If you are suffering abuse because you bear the name of Christ, you are happy, because the glorious Spirit of God is resting upon you.

New American Standard Bible

If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

King James Version

If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Holman Bible

If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

International Standard Version

If you are insulted because of the name of the Messiah, you are blessed, for the glorious Spirit of God is resting on you.

A Conservative Version

Blessed are ye if ye are reviled for the name of Christ, because the Spirit of glory and of God rests upon you. From them he is indeed blasphemed, but from you he is glorified.

American Standard Version

If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye ; because the'spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.

Amplified

If you are insulted and reviled for [bearing] the name of Christ, you are blessed [happy, with life-joy and comfort in God’s salvation regardless of your circumstances], because the Spirit of glory and of God is resting on you [and indwelling you—He whom they curse, you glorify].

An Understandable Version

If you are spoken against for being Christians, you have God's blessing, because His glorious Holy Spirit rests upon you [to provide comfort, See John 14:16].

Anderson New Testament

If you are reproached on account of Christ, happy are you: for the glorious Spirit of God rests upon you. On their part he is reviled, but on your part he is glorified:

Bible in Basic English

If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.

Common New Testament

If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.

Daniel Mace New Testament

if you suffer indignities in the cause of Christ, you are happy: for the glorious spirit of God rests upon you.

Darby Translation

If ye are reproached in the name of Christ, blessed are ye; for the Spirit of glory and the Spirit of God rests upon you: on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

Emphatic Diaglott Bible

If you be reproached for the name of Christ, you are happy; because the Spirit of glory and of God rests upon you.

Godbey New Testament

If you suffer reproach in the name of Christ, happy are you, because the spirit of the glory and the spirit of God rest on you.

Goodspeed New Testament

If you are being abused for the sake of Christ, you are blessed, because the glorious Spirit of God is resting upon you.

John Wesley New Testament

If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil-spoken of, but on your part he is glorified.

Julia Smith Translation

If ye be reproached in the name of Christ, ye happy; for the spirit of glory and of God rests upon you: by them truly he is defamed, and by you he is praised.

King James 2000

If you be reproached for the name of Christ, happy are you; for the spirit of glory and of God rests upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Lexham Expanded Bible

If you are reviled on account of the name of Christ, [you are] blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

Modern King James verseion

If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of God and of glory rests on you. Truly according to them, He is blasphemed, but according to you He is glorified.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If ye be railed upon for the name of Christ; happy are ye. For the spirit of glory and the spirit of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of: but on your part he is glorified.

Moffatt New Testament

If you are denounced for the sake of Christ, you are blessed; for then the Spirit of glory and power, the Spirit of God himself, is resting on you.

Montgomery New Testament

If you are being reproached for the name of Christ, you are blessed, for the spirit of glory and of God is resting upon you.

NET Bible

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, who is the Spirit of God, rests on you.

New Heart English Bible

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you.

Noyes New Testament

If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye for the Spirit of glory and of God resteth upon you.

Sawyer New Testament

If you are reproached for the name of Christ, happy are you, for the Spirit of glory and of God rests on you.

The Emphasized Bible

If ye are being reproached in the name of Christ, happy are ye ! Because, the Spirit, of the glory, and the Spirit of God, unto you is bringing rest.

Thomas Haweis New Testament

If ye suffer reproach for the name of Christ, blessed are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: by them indeed he is blasphemed, but by you he is glorified.

Twentieth Century New Testament

If you are reviled for bearing the name of Christ, count yourselves blessed; because the divine Glory and the Spirit of God are resting upon you.

Webster

If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Weymouth New Testament

You are to be envied, if you are being reproached for bearing the name of Christ; for in that case the Spirit of glory-- even the Spirit of God--is resting upon you.

World English Bible

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

Worrell New Testament

If ye are reproached in Christ's name, happy are ye, because the Spirit of glory and that of God rests upon you.

Worsley New Testament

If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the Spirit of glory and of God resteth upon you: and though as to them He is blasphemed, yet as to you He is glorified.

Youngs Literal Translation

if ye be reproached in the name of Christ -- happy are ye, because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ye be reproached
ὀνειδέζω 
oneidizo 
Usage: 8

for
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

are ye for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

of glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀναπαύω 
Anapauo 
Usage: 7

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

on
κατά 
Kata 
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428
Usage: 428


Usage: 0

κατά 
Kata 
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428
Usage: 428

he is evil spoken of
βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 4:14

Images 1 Peter 4:14

Prayers for 1 Peter 4:14

Context Readings

Sharing The Sufferings Of Christ

13 but so far as you are sharing Christ's sufferings, keep on rejoicing, so that at the uncovering of His glory you may rejoice triumphantly. 14 If you are suffering abuse because you bear the name of Christ, you are happy, because the glorious Spirit of God is resting upon you. 15 For not one of you should suffer as a murderer or as a thief or any sort of criminal, or as a meddler in other people's business,


Cross References

Matthew 5:11

"Blessed are you when people abuse you, and persecute you, and keep on falsely telling all sorts of evil against you for my sake.

1 Peter 3:16

and keep your conscience clear, so that those who bitterly abuse your excellent conduct as Christians may be ashamed of slandering you.

Luke 6:22

Blessed are you when people hate you and exclude you and denounce you, and spurn your name as evil, for the sake of the Son of Man.

Matthew 5:16

Let your light shine before people in such a way that they may see your good deeds, and praise your Father in heaven.

John 7:47-52

Then the Pharisees answered, "You are not swept off your feet too, are you?

John 8:48

Then the Jews answered Him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and are under the power of a demon?"

John 9:28

Then they jeered him, and said, "You are a disciple of His yourself, but we are disciples of Moses.

John 9:34

Then they retorted, "You were born in total depravity, and yet you are trying to teach us!" And so they turned him out of the synagogue.

John 15:21

They will do all this to you on account of me, because they do not know Him who has sent me.

Acts 13:45

But when the Jews saw the crowds, they were completely overcome by their jealousy and began to contradict the statements made by Paul, and even to abuse him.

Acts 18:6

But as they opposed and abused him, he shook out his clothes in protest and said to them, "Your blood be upon your own heads! I am not to blame for it myself. Hereafter I am going to the heathen."

2 Corinthians 12:10

So I most happily boast about my weaknesses, so that the strength of Christ may overshadow me. That is why I take such pleasure in weaknesses, insults, distresses, persecution, and difficulties, which I endure for Christ's sake, for it is when I am consciously weak that I am really strong.

Galatians 1:24

and they kept on praising God for me.

2 Thessalonians 1:10-12

when on that day He comes to be glorified in His consecrated ones and to be admired by all who believe in Him because our testimony has been confidently accepted among you.

Hebrews 11:26

and thought the reproach endured for the Christ was greater wealth than all the treasures in Egypt, for he kept his eye upon the reward.

James 1:12

Blessed is the person who endures trial, for when he stands the test, he will receive the crown of life, which God has promised to those who love Him.

James 5:11

See how we call those who thus endured happy! You have heard how patiently Job endured and have seen how the Lord finally blessed him, because the Lord is tenderhearted and merciful.

1 Peter 2:12

Keep on living upright lives among the heathen, so that, when they slander you as evildoers, by what they see of your good deeds they may come to praise God on the judgment day.

1 Peter 2:19-20

For it is pleasing in the sight of God for one to bear his sorrows though suffering innocently.

1 Peter 3:14

Instead, you are happy, even if you should suffer for doing right. Never be afraid of their threats, and never be disturbed,

1 Peter 4:4-5

They are astonished that you are not still rushing hand in hand with them into the same excesses of profligate living, and they abuse you for it;

2 Peter 2:2

Many people will follow their immoral ways, and because of them the true Way will be abused,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain