Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
But, if a man suffers as a Christian, do not let him be ashamed of it; let him bring honour to God even though he bears that name.
New American Standard Bible
but if anyone suffers as a
King James Version
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
Holman Bible
But if anyone suffers as a “Christian,” he should not be ashamed but should glorify God in having that name.
International Standard Version
But if you suffer for being a Christian, do not feel ashamed, but glorify God with that name.
A Conservative Version
But if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this regard.
American Standard Version
but if a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
Amplified
but if anyone suffers [ill-treatment] as a
An Understandable Version
But if a person should have to suffer because he is a Christian, he should not be ashamed [of it], but instead, he should bring honor to God by [wearing] the name [of Christ].
Anderson New Testament
But if any one suffer as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God on this account.
Bible in Basic English
But if he undergoes punishment as a Christian, that is no shame to him; let him give glory to God in this name.
Common New Testament
yet if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but under that name let him glorify God.
Daniel Mace New Testament
but whoever suffers as a christian, let him not be asham'd, but rather give thanks to God upon that account.
Darby Translation
but if as a christian, let him not be ashamed, but glorify God in this name.
Emphatic Diaglott Bible
However, if any one suffer as a Christian, let him not be ashamed, but let him even glorify God on that account.
Godbey New Testament
but if as a Christian, be not ashamed, but glorify God in this name.
Goodspeed New Testament
but if a man suffers for being a Christian, he must not be ashamed of it, but must do honor to God through that name.
John Wesley New Testament
Yet if any suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
Julia Smith Translation
And if as a Christian, let him not be ashamed; and let him praise God in this portion.
King James 2000
Yet if any man suffers as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
Lexham Expanded Bible
But if [someone suffers] as a Christian, he must not be ashamed, but must glorify God with this name.
Modern King James verseion
But if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God because of this.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If any man suffer as a Christian man, let him not be ashamed: but let him glorify God on his behalf.
Moffatt New Testament
but if a man suffers for being a Christian, he must not be ashamed, he must rather glorify God for that.
Montgomery New Testament
But if any man is suffering as a Christian, let him not be ashamed; but let him ever glorify God in this Name.
NET Bible
But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear such a name.
New Heart English Bible
But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
Noyes New Testament
but if as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this name.
Sawyer New Testament
but as a Christian, let him not be ashamed, let him glorify God on this account.
The Emphasized Bible
But, if as a Christian, let him not be ashamed, but be glorifying God in this name.
Thomas Haweis New Testament
But if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him give glory to God on this very account.
Webster
Yet if any man suffereth as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
Weymouth New Testament
If, however, any one suffers because he is a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God for being permitted to bear that name.
Williams New Testament
but if anyone suffers for being a Christian, he must not be ashamed of it, but should keep on praising God for bearing this name.
World English Bible
But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.
Worrell New Testament
but, if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this name.
Worsley New Testament
But if any suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God herein.
Youngs Literal Translation
and if as a Christian, let him not be ashamed; and let him glorify God in this respect;
Themes
not Ashamed » Not ashamed, the righteous
Topics
Interlinear
De
me
De
Doxazo
References
Word Count of 38 Translations in 1 Peter 4:16
Prayers for 1 Peter 4:16
Verse Info
Context Readings
Sharing The Sufferings Of Christ
15 I need hardly say that no one among you must suffer as a murderer, or a thief, or a criminal, or for interfering in matters which do not concern Christians. 16 But, if a man suffers as a Christian, do not let him be ashamed of it; let him bring honour to God even though he bears that name. 17 For the time has come for judgment to begin with the House of God; and, if it begins with us, what will be the end of those who reject God's Good News?
Cross References
Acts 5:41
But the Apostles left the Council, rejoicing that they had been thought worthy to suffer disgrace for that Name;
Acts 26:28
But Agrippa said to Paul: "You are soon trying to make a Christian of me!"
Acts 11:26
And, when he had found him, he brought him to Antioch. And so it came about that, for a whole year, they attended the meetings of the Church there, and taught a large number of people; and it was in Antioch that the disciples were first called 'Christians.'
Romans 5:2-5
It is through him that, by reason of our faith, we have obtained admission to that place in God's favor in which we not stand. So let us exult in our hope of attaining God's glorious ideal.
Ephesians 3:13-15
Therefore I beg you not to be disheartened at the sufferings that I am undergoing for your sakes; for they redound to your honor.
Philippians 1:20
And this will fulfil my earnest expectation and hope that I shall have no cause for shame, but that, with unfailing courage, now as hitherto, Christ will be honored in my body, whether by my life or by my death,
Philippians 1:29
For, on behalf of Christ, you have had the privilege granted you, not only of trusting in him, but also of suffering on his behalf.
2 Timothy 1:12
That is why I am undergoing these sufferings; yet I feel no shame, for I know in whom I have put my faith, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until 'That Day.'
Hebrews 12:2-3
our eyes fixed upon Jesus, the Leader and perfect Example of our faith, who, for the joy that lay before him, endured the cross, heedless of its shame, and now 'has taken his seat at the right hand' of the throne of God.
James 1:2-4
My Brothers, whatever may be the temptations that beset you from time to time, always regard them as a reason for rejoicing,
1 Peter 3:17-18
It is better that you should suffer, if that should be God's will, for doing right, than for doing wrong.
1 Peter 4:19
Therefore, I say, let those who suffer, because God wills it so, commit their lives into the hands of a faithful Creator, and persevere in doing right.