Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

If 'a good man is saved only with difficulty, what will become of the godless and the sinful?'

New American Standard Bible

And if it is with difficulty that the righteous is saved, what will become of the godless man and the sinner?

King James Version

And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

Holman Bible

And if a righteous person is saved with difficulty,
what will become of the ungodly and the sinner?

International Standard Version

"If it is hard for the righteous person to be saved, what will happen to the ungodly and sinful person?"

A Conservative Version

And if the righteous man is scarcely saved, where will the irreverent and sinful man appear?

American Standard Version

And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinner appear?

Amplified

And if it is difficult for the righteous to be saved, what will become of the godless and the sinner?

An Understandable Version

And if people who are trying to do right [i.e., Christians] are saved through [suffering] such difficulties, where will the ungodly and sinful person end up, [if not in hell]?

Anderson New Testament

And if the righteous man is hardly saved, where shall the ungodly man and the sinner appear?

Bible in Basic English

And if it is hard for even the good man to get salvation, what chance has the man without religion or the sinner?

Common New Testament

And "if it is hard for the righteous to be saved, what will become of the godless man and the sinner?"

Daniel Mace New Testament

if the virtuous escape with difficulty, what will become of impious transgressors?

Darby Translation

And if the righteous is difficultly saved, where shall the impious and the sinner appear?

Emphatic Diaglott Bible

And, if the righteous with difficulty escape, where will the ungodly and the sinner appear!

Godbey New Testament

And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

Goodspeed New Testament

If it is hard for the upright man to be saved, what will become of the godless and sinful?

John Wesley New Testament

And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

Julia Smith Translation

And if the just one with difficulty be saved, where shall the irreligious and sinful appear

King James 2000

And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

Lexham Expanded Bible

And if the righteous are saved with difficulty, {what will become of the ungodly and the sinner}?

Modern King James verseion

And if the righteous one is scarcely saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And if the righteous scarcely be saved: where shall the ungodly and the sinner appear?

Moffatt New Testament

If the just man is scarcely saved, what will become of the impious and sinful?

Montgomery New Testament

If the righteous man is scarcely saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

NET Bible

And if the righteous are barely saved, what will become of the ungodly and sinners?

New Heart English Bible

"If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?"

Noyes New Testament

and "if the righteous scarcely is saved, where shall the ungodly and the sinner appear?"

Sawyer New Testament

And if the righteous man is scarcely saved, where will the ungodly and the sinner appear?

The Emphasized Bible

And, if, the righteous man, is, with difficulty, saved, where then shall, the ungodly and sinful man, appear?

Thomas Haweis New Testament

And if the righteous man is hardly saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

Webster

And if the righteous is scarcely saved, where will the ungodly and the sinner appear?

Weymouth New Testament

And if it is difficult even for a righteous man to be saved, what will become of irreligious men and sinners?

Williams New Testament

And if it is hard for the upright man to be saved, what will become of the godless and sinful?

World English Bible

"If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?"

Worrell New Testament

And, if the righteous, with difficulty, is saved, where shall the ungodly and sinner appear?

Worsley New Testament

And if the righteous be saved with difficulty, where shall the ungodly and the sinner appear?

Youngs Literal Translation

And if the righteous man is scarcely saved, the ungodly and sinner -- where shall he appear?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

the righteous
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

μόλις 
Molis 
Usage: 6

be saved
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

ποῦ 
Pou 
Usage: 32

φαίνω 
Phaino 
Usage: 22

the ungodly
ἀσεβής 
Asebes 
Usage: 9

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the sinner
ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

Context Readings

Sharing The Sufferings Of Christ

17 For the time has come for judgment to begin with the House of God; and, if it begins with us, what will be the end of those who reject God's Good News? 18 If 'a good man is saved only with difficulty, what will become of the godless and the sinful?' 19 Therefore, I say, let those who suffer, because God wills it so, commit their lives into the hands of a faithful Creator, and persevere in doing right.

Cross References

Luke 23:31

If what you see is done while the tree is green, what will happen when it is dry?"

Matthew 24:22-24

And had not those days been limited, not a single soul would escape; but for the sake of 'God's People' a limit will be put to them.

Mark 13:20-22

And, had not the Lord put a limit to those days, not a single soul would escape; but, for the sake of God's own chosen People, he did limit them.

Luke 15:1

The tax-gatherers and the outcasts were all drawing near to Jesus to listen to him;

Acts 14:22

Reassuring the minds of the disciples, urging them to remain true to the Faith, and showing that it is only through many troubles that we can enter the Kingdom of God.

Acts 27:24

'Have no fear, Paul; you must appear before the Emperor, and God himself has given you the lives of all your fellow-voyagers.'

Acts 27:31

When Paul said to the Roman Officer and his men: "Unless the sailors remain on board, you cannot be saved."

Acts 27:42-44

The advice of the soldiers was that the prisoners should be killed, for fear that any of them should swim away and make their escape.

Romans 1:18

So, too, there is a revelation from Heaven of the Divine Wrath against every form of ungodliness and wickedness on the part of those men who, by their wicked lives, are stifling the Truth.

Romans 5:6

Seeing that, while we were still powerless, Christ, in God's good time, died on behalf of the godless.

Romans 5:8

But God puts his love for us beyond all doubt by the fact that Christ died on our behalf while we were still sinners.

1 Corinthians 10:12

Therefore let the man who thinks that he stands take care that he does not fall.

Hebrews 4:1

We must, therefore, be very careful, though there is a promise still standing that we shall enter upon God's Rest, that none of you even appear to have missed it.

Hebrews 10:38-39

And through faith the Righteous man shall find his Life, But, if a man draws back, my heart can find no pleasure in him.'

1 Peter 5:8

Exercise self-control, be watchful. Your adversary, the Devil, like a roaring lion, is prowling about, eager to devour you.

2 Peter 2:5-6

Nor did he spare the world of old; though he preserved Noah, the Preacher of Righteousness, and seven others, when he brought a flood upon the godless world.

2 Peter 3:7

But the present heavens and earth, by the same fiat, have been reserved for fire, and are being kept for the day of the judgment and destruction of the godless.

Jude 1:15

to execute judgment upon all men, and to convict all godless people of all their godless acts, which in their ungodliness they have committed, and of all the harsh words which they have spoken against him, godless sinners that they are!'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain