Parallel Verses

An Understandable Version

Greet one another lovingly, [expressing it] with a kiss [of brotherly affection]. May there be peace [of heart] to all those [there] who are in [the fellowship of] Christ.

New American Standard Bible

Greet one another with a kiss of love.Peace be to you all who are in Christ.

King James Version

Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

Holman Bible

Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.

International Standard Version

Greet one another with a loving kiss. Peace be to all of you who are in the Messiah!

A Conservative Version

Salute each other by a kiss of love. Peace to you, to all those in Christ Jesus. Truly.

American Standard Version

Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.

Amplified

Greet one another with a kiss of love.To all of you who are in Christ, may there be peace.

Anderson New Testament

Salute one another with a kiss of love. Peace be with you all that are in Christ Jesus.

Bible in Basic English

Give one another the kiss of love. Peace be to you all in Christ.

Common New Testament

Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.

Daniel Mace New Testament

salute one another with social affection. peace be with every christian among you. Amen.

Darby Translation

Salute one another with a kiss of love. Peace be with you all who are in Christ.

Emphatic Diaglott Bible

Salute one another with a kiss of love. Peace to you all, who are in Christ Jesus.

Godbey New Testament

Salute one another with a holy kiss. Peace be unto you all who are in Christ.

Goodspeed New Testament

Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you that are in union with Christ.

John Wesley New Testament

Salute ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus.

Julia Smith Translation

Greet one another in a kiss of love. Peace to all you which in Christ Jesus. Amen.

King James 2000

Greet one another with a kiss of love. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

Lexham Expanded Bible

Greet one another with a loving kiss. Peace to all of you who are in Christ.

Modern King James verseion

Greet one another with a kiss of holy love. Peace be to you, all those in Christ Jesus. Amen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Greet ye one another with the kiss of love. Peace be with you all which are in Christ Jesus. Amen. {Here ends the First General Epistle of Peter}

Moffatt New Testament

Salute one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ [Jesus].

Montgomery New Testament

Salute one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ Jesus.

NET Bible

Greet one another with a loving kiss. Peace to all of you who are in Christ.

New Heart English Bible

Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ.

Noyes New Testament

Salute one another with a kiss of love. Peace to you all that are in Christ.

Sawyer New Testament

Salute one another with a kiss of love. Peace be to you all in Christ.

The Emphasized Bible

Salute ye one another with a kiss of love. Peace unto you all who are in Christ.

Thomas Haweis New Testament

Salute one another with a kiss of love. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

Twentieth Century New Testament

Greet one another with the kiss of love. May God give his peace to you all in your union with Christ.

Webster

Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

Weymouth New Testament

Greet one another with a kiss of love. Peace be with all of you who are in Christ.

Williams New Testament

Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you that are in union with Christ.

World English Bible

Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ Jesus. Amen.

Worrell New Testament

Salute ye one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ.

Worsley New Testament

Salute one another with a kiss of charity. Peace be with you all who are in Christ Jesus. Amen.

Youngs Literal Translation

Salute ye one another in a kiss of love; peace to you all who are in Christ Jesus! Amen.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Greet ye
ἀσπάζομαι 
Aspazomai 
Usage: 57

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

a kiss
φίλημα 
Philema 
Usage: 5

of charity
G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

be with you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

are in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Context Readings

Conclusion And Final Greetings

13 Your sister [church] here in Babylon, [also] chosen [by God], as you have been, sends her greetings along with my [spiritual] son Mark. 14 Greet one another lovingly, [expressing it] with a kiss [of brotherly affection]. May there be peace [of heart] to all those [there] who are in [the fellowship of] Christ.


Cross References

Romans 16:16

Greet one another with a holy kiss [i.e., to signify affection, yet without sensuality]. All of the churches of Christ [i.e., which Paul established or preached in] send you their greetings.

Ephesians 6:23

May there be peace and love, with faith, to the brothers [there] from God the Father and the Lord Jesus Christ.

John 14:27

I leave you with peace; I give you my peace. I am not giving you peace like the world gives. Do not allow your hearts to be upset or afraid.

John 16:33

I have said these things to you so that you can have peace in [fellowship with] me. You will have trouble in the world, but cheer up, for I have conquered the world."

John 20:19

So, when it was evening on that day, [which was] the first day of the week [i.e., Sunday] and the doors [of someone's house], where the disciples were gathered, were closed [i.e., probably locked] for fear of the Jewish authorities, Jesus came and stood among them. [Note: Probably Jesus passed through the closed door miraculously]. He said to them, "May there be peace in your hearts."

John 20:26

Eight days later [i.e., the following Sunday], Jesus' disciples were inside [the house] again, [but this time] Thomas was with them. The doors were [still] closed when Jesus [suddenly] stood among them [See note on verse 19] and said, "May there be peace in your hearts."

Romans 1:7

All of you there in Rome [i.e., the church there] are also among such obedient believers. You are called Jesus Christ's [people], loved by God and called to be His holy people. May you have unearned favor and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Romans 8:1

Therefore, none of those who are in [fellowship with] Christ Jesus will be condemned.

1 Corinthians 1:30

But God brought you into [fellowship with] Christ Jesus, who was made to be God's wisdom for us. Through Christ you have received a right relationship with God, [as well as] holiness and redemption [i.e., being bought back from Satan].

1 Corinthians 16:20

All of the brothers [and sisters] send you their greetings [also]. Greet one another with a holy kiss [i.e., to signify affection, yet without sensuality].

2 Corinthians 5:17

Therefore, if any person is in [fellowship with] Christ, he is a new person. His old ways have passed away; now his ways have become new.

2 Corinthians 13:12

Greet one another with a holy kiss [i.e., to signify affection, yet without sensuality].

1 Thessalonians 5:26

Greet all of the brothers [and sisters] with a holy kiss [i.e., to signify affection, yet without sensuality].

1 Peter 1:2

These people have been [specially] selected, and [their acceptance was] pre-planned by God the Father, and they were set apart through [the work of] the Holy Spirit. This resulted in their obedience and sprinkling [Note: This is a figurative reference to the Old Testament practice of cleansing, See Exodus 24:7-8] by the blood of Jesus Christ. May God's unearned favor and peace be continually upon you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain