Parallel Verses

Williams New Testament

and not as domineering over those in your charge but proving yourselves models for the flock to imitate;

New American Standard Bible

nor yet as lording it over those allotted to your charge, but proving to be examples to the flock.

King James Version

Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.

Holman Bible

not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.

International Standard Version

Do not lord it over the people entrusted to you, but be examples to the flock.

A Conservative Version

nor as domineering over the lots, but becoming examples of the flock.

American Standard Version

neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock.

Amplified

not lording it over those assigned to your care [do not be arrogant or overbearing], but be examples [of Christian living] to the flock [set a pattern of integrity for your congregation].

An Understandable Version

Do not act as dictators over the people you are assigned to care for, but [rather] serve as examples of how they ought to live.

Anderson New Testament

neither as being lords over God's possessions, but being examples to the flock.

Bible in Basic English

Not as lords over God's heritage, but making yourselves examples to the flock.

Common New Testament

not as lording it over those in your charge, but being examples to the flock.

Daniel Mace New Testament

not to domineer over the laity, but to be examples for their imitation;

Darby Translation

not as lording it over your possessions, but being models for the flock.

Emphatic Diaglott Bible

neither as lording it over the heritage of God, but, being patterns to the flock:

Godbey New Testament

Not as domineering over the heritages, but having become examples of the flock:

Goodspeed New Testament

and not as tyrannizing over those in your charge but proving models for the flock;

John Wesley New Testament

Neither as lording over the heritage, but being examples to the flock.

Julia Smith Translation

Neither as ruling over the portions obtained by lot, but being types of the flock.

King James 2000

Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.

Lexham Expanded Bible

and not as lording it over {those under your care}, but being examples for the flock.

Modern King James verseion

nor as lording it over those allotted to you by God, but becoming examples to the flock.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Not as though ye were lords over the parishes: but that ye be an example to the flock.

Moffatt New Testament

not by way of lording it over your charges but proving a pattern to the flock.

Montgomery New Testament

not by way of lording it over your heritage, but by becoming examples to the flock.

NET Bible

And do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.

New Heart English Bible

neither as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.

Noyes New Testament

not as lording it over your allotted charge, but being examples to the flock;

Sawyer New Testament

not as having a lordship over God's inheritance but being examples to the flock;

The Emphasized Bible

Nor yet as lording it over the allotted portions, but becoming, ensamples, to the beloved flock;

Thomas Haweis New Testament

not as domineering over your allotted congregations, but as being examples of the flock.

Twentieth Century New Testament

not as lords of your charges, but as examples to your flock.

Webster

Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.

Weymouth New Testament

not lording it over your Churches but proving yourselves patterns for the flock to imitate.

World English Bible

neither as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.

Worrell New Testament

neither as lording it over the allotted charges, but becoming examples to the flock;

Worsley New Testament

nor as lording it over the people, but being examples to the flock.

Youngs Literal Translation

neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

κατακυριεύω 
Katakurieuo 
Usage: 2

κλῆρος 
Kleros 
Usage: 12

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

τύπος 
Tupos 
Usage: 16

References

Context Readings

Leadership And Humility

2 be shepherds of the flock of God that is among you, not as though you had to but of your own free will, not from the motive of personal profit but freely, 3 and not as domineering over those in your charge but proving yourselves models for the flock to imitate; 4 and when the Chief Shepherd appears, you will receive the glorious crown that never fades.


Cross References

Philippians 3:17

Follow my example, brothers, and keep your eyes on those who practice living by the pattern we have set you.

2 Thessalonians 3:9

Not that I have no right to be supported, but to make myself an example for you to follow.

1 Timothy 4:12

Let no one think little of you because you are young, but always set an example for believers, in speech, conduct, love, faith, and purity.

Titus 2:7

In everything you yourself continue to set them a worthy example of doing good; be sincere and serious in your teaching,

2 Corinthians 1:24

Not that we are trying to lord it over your faith, but we are workers with you to promote your joy, for in your faith you are standing firm.

Matthew 20:25-26

But Jesus called them to Him and said, "You know that the rulers of the heathen lord it over them, and their great men rule as despots over them.

Matthew 23:8-10

But as for you, you must not seek for others to call you 'Teacher,' for you have but one who is 'Teacher,' and you are all brothers.

Mark 10:42-45

Then Jesus called them to Him, and said to them, "You know that those who are supposed to rule the heathen lord it over them, and their great men rule as despots over them;

Luke 22:24-27

There arose also among them a contention as to which one of them should rank as greatest.

Acts 20:28

Take care of yourselves and of the whole flock, of which the Holy Spirit has made you overseers, so as to continue to be shepherds of the church of God, which He bought with His own blood.

1 Corinthians 3:5

Then what is Apollos? Or what is Paul? Mere servants through whom you came to believe, as the Lord gave each of us his task.

1 Corinthians 3:9

for we belong to God as His fellow-workers; you belong to God as His field to be tilled, as His building to be built.

1 Corinthians 11:11

But from the Lord's point of view woman is not independent of man nor man of woman.

2 Corinthians 4:5

For I am not proclaiming myself but Christ Jesus as Lord, and myself a slave of yours for Jesus' sake.

Philippians 4:9

Practice the things you learned, received, and heard from me, things that you saw me do, and then the God who gives us peace will be with you.

1 Thessalonians 1:5-6

for our preaching of the good news came to you not entirely in words but with power and with the Holy Spirit and with absolute certainty (for you know the kind of men we were among you for your own sakes).

1 Peter 2:9

But you are the chosen race, the royal priesthood, the consecrated nation, the people to be His very own, to proclaim the perfections of Him who called you out of darkness into His wonderful light.

3 John 1:9-10

I have written briefly to the church, but Diotrephes, who likes to be first among them, refuses to listen to me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain