Parallel Verses

Moffatt New Testament

Then you will receive the unfading crown of glory, when the chief Shepherd makes his appearance.

New American Standard Bible

And when the Chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.

King James Version

And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.

Holman Bible

And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.

International Standard Version

Then, when the Chief Shepherd appears, you will receive the victor's crown of glory that will never fade away.

A Conservative Version

And when the chief Shepherd is made known, ye will receive the unfading crown of glory.

American Standard Version

And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.

Amplified

And when the Chief Shepherd (Christ) appears, you will receive the [conqueror’s] unfading crown of glory.

An Understandable Version

And when the Supreme Shepherd [i.e., Jesus] comes back, you will receive [for your effort] a glorious crown [of reward] that will never fade away [Note: The idea of "fading away" is suggested by the laurel wreath bestowed on the winner of an athletic contest].

Anderson New Testament

And when the chief shepherd shall appear, you shall receive the crown of glory that fades not away.

Bible in Basic English

And at the coming of the chief Keeper of the sheep, you will be given the eternal crown of glory.

Common New Testament

And when the Chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.

Daniel Mace New Testament

that when the sovereign pastor shall appear, you may carry off a glorious crown, that will never fade.

Darby Translation

And when the chief shepherd is manifested ye shall receive the unfading crown of glory.

Emphatic Diaglott Bible

and when the Chief Shepherd shall appear, you shall receive the crown of glory which fades not away.

Godbey New Testament

and chief Shepherd having appeared, you shall receive a crown of glory which will never fade away.

Goodspeed New Testament

and when the chief shepherd appears, you will receive the glorious wreath that will never fade.

John Wesley New Testament

And when the chief shepherd shall appear, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.

Julia Smith Translation

And the chief Shepherd having been manifested, ye shall be attired with an unfading crown of glory.

King James 2000

And when the chief Shepherd shall appear, you shall receive a crown of glory that fades not away.

Lexham Expanded Bible

And [when] the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.

Modern King James verseion

And when the Chief Shepherd shall appear, you shall receive a never-fading crown of glory.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the chief shepherd shall appear, ye shall receive an incorruptible crown of glory.

Montgomery New Testament

Then, when the Chief Shepherd shall appear, you too will receive the fadeless wreath of glory.

NET Bible

Then when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that never fades away.

New Heart English Bible

When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that does not fade away.

Noyes New Testament

and when the chief Shepherd shall appear, ye will receive the crown of glory that fadeth not away.

Sawyer New Testament

and when the chief shepherd shall appear, you shall receive an unfading crown of glory.

The Emphasized Bible

And, when the Chief Shepherd is manifested, ye shall bear away, the unfading crown of glory.

Thomas Haweis New Testament

And when the arch Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that will never fade away.

Twentieth Century New Testament

Then, when the Chief Shepherd appears, you will win the crown of glory that never fades.

Webster

And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.

Weymouth New Testament

And then, when the chief Shepherd appears, you will receive the never-withering wreath of glory.

Williams New Testament

and when the Chief Shepherd appears, you will receive the glorious crown that never fades.

World English Bible

When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn't fade away.

Worrell New Testament

and, when the Chief Shepherd is manifested, ye will obtain the unfading crown of glory.

Worsley New Testament

And when the sovereign Shepherd shall appear, ye shall receive an unfading crown of glory.

Youngs Literal Translation

and at the manifestation of the chief Shepherd, ye shall receive the unfading crown of glory.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀρχιποίμην 
Archipoimen 
Usage: 1

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

κολυμβάω 
Komizo 
Usage: 10

a crown
στέφανος 
Stephanos 
Usage: 16

of glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

Images 1 Peter 5:4

Prayers for 1 Peter 5:4

Context Readings

Leadership And Humility

3 not by way of lording it over your charges but proving a pattern to the flock. 4 Then you will receive the unfading crown of glory, when the chief Shepherd makes his appearance. 5 You younger men must also submit to the presbyters. Indeed you must all put on the apron of humility to serve one another, for the haughty God opposes, but to the humble he gives grace.


Cross References

1 Corinthians 9:25

Every athlete practises self-restraint all round; but while they do it to win a fading wreath, we do it for an unfading.

James 1:12

Blessed is he who endures under trial; for when he has stood the test, he will gain the crown of life which is promised to all who love Him.

1 Peter 1:4

born to an unscathed, inviolate, unfading inheritance; it is kept in heaven for you,

2 Timothy 4:8

Now the crown of a good life awaits me, with which the Lord, that just Judge, will reward me on the great Day ??and not only me but all who have loved and longed for his appearance.

Hebrews 13:20

May the God of peace who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, with the blood of the eternal covenant,

1 Peter 2:25

You were astray like sheep, but you have come back now to the Shepherd and Guardian of your souls.

Revelation 2:10

Have no fear of what you are to suffer. The devil indeed is going to put some of you in prison, that you may be tested; you will have a distressful ten days. Be faithful, though you have to die for it, and I will give you the crown of Life.

Matthew 25:31-46

When the Son of man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on the throne of his glory,

John 10:11

I am the good shepherd; a good shepherd lays down his own life for the sheep.

Colossians 3:3-4

for you died and your life is hidden with Christ in God.

2 Thessalonians 1:7-10

and repay you who are troubled (as well as us) with rest and relief, when the Lord Jesus is revealed from heaven together with the angels of his power

1 Peter 5:2

be shepherds to your flock of God; take charge of them willingly instead of being pressed to it, not to make a base profit from it but freely,

1 John 3:2

We are children of God now, beloved; what we are to be is not apparent yet, but we do know that when he appears, we are to be like him ??for we are to see him as he is.

Revelation 1:7

Lo, he is coming on the clouds, to be seen by every eye, even by those who impaled him, and all the tribes of earth will wail because of him: even so, Amen.

Revelation 3:11

I am coming very soon: hold to what you have, in case your crown is taken from you.

Revelation 20:11-12

Then I saw a great white throne, and One who was seated thereon; from his presence earth and sky fled, no more to be found.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain