Parallel Verses

Darby Translation

having cast all your care upon him, for he cares about you.

New American Standard Bible

casting all your anxiety on Him, because He cares for you.

King James Version

Casting all your care upon him; for he careth for you.

Holman Bible

casting all your care on Him, because He cares about you.

International Standard Version

Throw all your worry on him, because he cares for you.

A Conservative Version

having cast all your concern upon him, because he cares for you.

American Standard Version

casting all your anxiety upon him, because he careth for you.

Amplified

Casting the whole of your care [all your anxieties, all your worries, all your concerns, once and for all] on Him, for He cares for you affectionately and cares about you watchfully.

An Understandable Version

Place all your anxious cares upon God [in prayer], because He genuinely cares about you.

Anderson New Testament

Cast all your cares on him, for he cares for you.

Bible in Basic English

Putting all your troubles on him, for he takes care of you.

Common New Testament

Cast all your anxiety on him, because he cares for you.

Daniel Mace New Testament

refer all your disquietudes to him, for you are the objects of his care.

Emphatic Diaglott Bible

Cast all your anxious care on him, because he cares for you.

Godbey New Testament

having cast all your care upon him; because there is a care to him concerning you.

Goodspeed New Testament

Throw all your anxiety upon him, for he cares for you.

John Wesley New Testament

Watch: be vigilant:

Jubilee 2000 Bible

casting all your cares upon him, for he cares for you.

Julia Smith Translation

Having cast all your care upon him; for to him is the care for you.

King James 2000

Casting all your care upon him; for he cares for you.

Lexham Expanded Bible

casting all your cares on him, because {he cares} for you.

Modern King James verseion

casting all your anxiety onto Him, for He cares for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Cast all your care to him: for he careth for you.

Moffatt New Testament

let all your anxieties fall upon him, for his interest is in you.

Montgomery New Testament

Cast all your care upon him, for he ever cares for you.

NET Bible

by casting all your cares on him because he cares for you.

New Heart English Bible

casting all your worries on him, because he cares for you.

Noyes New Testament

casting all your care upon him, because he careth for you.

Sawyer New Testament

casting all your care upon him, for he cares for you.

The Emphasized Bible

All your anxiety, casting upon him, because he careth for you.

Thomas Haweis New Testament

casting all your anxiety upon him; for he careth for you.

Twentieth Century New Testament

laying all your anxieties upon him, for he makes you his care.

Webster

Casting all your care upon him; for he careth for you.

Weymouth New Testament

Throw the whole of your anxiety upon Him, because He Himself cares for you.

Williams New Testament

Cast every worry you have upon Him, because He cares for you.

World English Bible

casting all your worries on him, because he cares for you.

Worrell New Testament

having cast all your anxiety on Him, because He careth for you.

Worsley New Testament

casting all your care upon Him, for He careth for you.

Youngs Literal Translation

all your care having cast upon Him, because He careth for you.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπιῤῥίπτω 
Epirrhipto 
Usage: 2

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

μέριμνα 
merimna 
Usage: 2

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
περί 
Peri 
Usage: 764
Usage: 254

he

Usage: 0

μέλω 
melo 
Usage: 9

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 5:7

Devotionals containing 1 Peter 5:7

Images 1 Peter 5:7

Context Readings

Instructions For Christians

6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in the due time; 7 having cast all your care upon him, for he cares about you. 8 Be vigilant, watch. Your adversary the devil as a roaring lion walks about seeking whom he may devour.



Cross References

Psalm 55:22

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

Psalm 37:5

Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring it to pass;

Psalm 56:3-4

In the day that I am afraid, I will confide in thee.

Psalm 27:13-14

Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living ...!

Psalm 34:15

The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;

Psalm 142:4-5

Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.

Matthew 6:25-26

For this cause I say unto you, Do not be careful about your life, what ye should eat and what ye should drink; nor for your body what ye should put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?

Matthew 6:33-34

But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you.

Luke 12:22

And he said to his disciples, For this cause I say unto you, Be not careful for life, what ye shall eat, nor for the body, what ye shall put on.

Luke 12:30-32

for all these things do the nations of the world seek after, and your Father knows that ye have need of these things;

Philippians 4:6

Be careful about nothing; but in everything, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God;

Hebrews 13:5-6

Let your conversation be without love of money, satisfied with your present circumstances; for he has said, I will not leave thee, neither will I forsake thee.

1 Samuel 30:6

And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him; for the soul of all the people was embittered, every man because of his sons and because of his daughters; but David strengthened himself in Jehovah his God.

1 Samuel 1:10-18

and she was in bitterness of soul, and prayed to Jehovah, and wept much.

Mark 4:38

And he was in the stern sleeping on the cushion. And they awake him up and say to him, Teacher, dost thou not care that we are perishing?

Luke 12:11-12

But when they bring you before the synagogues and rulers and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say;

John 10:13

Now he who serves for wages flees because he serves for wages, and is not himself concerned about the sheep.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain