Parallel Verses

New Heart English Bible

One of the same place answered, "Who is their father?" Therefore it became a proverb, "Is Saul also among the prophets?"

New American Standard Bible

A man there said, “Now, who is their father?” Therefore it became a proverb: “Is Saul also among the prophets?”

King James Version

And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

Holman Bible

Then a man who was from there asked, “And who is their father?”

As a result, “Is Saul also among the prophets?” became a popular saying.

International Standard Version

A man from there answered: "Now who is their father?" Therefore it became a proverb, "Is Saul also among the prophets?"

A Conservative Version

And a man from the same place answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

American Standard Version

And one of the same place answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

Amplified

And a man from there answered, “But who is the father of the others?” So it became a proverb, “Is Saul also among the prophets?”

Bible in Basic English

And one of the people of that place said in answer, And who is their father? So it became a common saying, Is even Saul among the prophets?

Darby Translation

And a man of that place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

Julia Smith Translation

And a man will answer from thence and will say, And who their father? For this it was for a parable, Is Saul also among the prophets?

King James 2000

And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

Lexham Expanded Bible

And a man from there responded and said, "And who [is] their father?" Therefore it became a proverb: "[Is] Saul also among the prophets?"

Modern King James verseion

And a man from there answered and said, And who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And one of the same place answered, and said, "Who is their father?" And thereof sprang a proverb, "Is Saul also among the prophets?"

NET Bible

A man who was from there replied, "And who is their father?" Therefore this became a proverb: "Is even Saul among the prophets?"

The Emphasized Bible

Then responded one of that place, and said, But who is, their father? For this cause, it became a proverb, Is, even Saul, among the prophets?

Webster

And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?

World English Bible

One of the same place answered, "Who is their father?" Therefore it became a proverb, "Is Saul also among the prophets?"

Youngs Literal Translation

And a man thence answereth and saith, 'And who is their father?' therefore it hath been for a simile, 'Is Saul also among the prophets?'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

משׁל 
Mashal 
Usage: 39

Is Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

Context Readings

Saul Becomes King

11 It happened, when all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said one to another, "What is this that has come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?" 12 One of the same place answered, "Who is their father?" Therefore it became a proverb, "Is Saul also among the prophets?" 13 When he had made an end of prophesying, he came to the high place.



Cross References

Isaiah 54:13

All your children shall be taught by God; and great shall be the peace of your children.

John 6:45

It is written in the Prophets, 'And they will all be taught by God.' Therefore everyone who hears from the Father, and has learned, comes to me.

John 7:16

Jesus therefore answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me.

James 1:17

Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain