Parallel Verses

Modern King James verseion

And Samuel said to Saul, You have done foolishly. You have not kept the commandment of Jehovah your God, which He commanded you. For now Jehovah would have established your kingdom on Israel forever.

New American Standard Bible

Samuel said to Saul, “You have acted foolishly; you have not kept the commandment of the Lord your God, which He commanded you, for now the Lord would have established your kingdom over Israel forever.

King James Version

And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.

Holman Bible

Samuel said to Saul, “You have been foolish. You have not kept the command which the Lord your God gave you. It was at this time that the Lord would have permanently established your reign over Israel,

International Standard Version

Then Samuel told Saul, "You have acted foolishly. You haven't obeyed the commandment of the LORD your God, which he commanded you. For then the LORD would have established your kingdom over Israel forever,

A Conservative Version

And Samuel said to Saul, Thou have done foolishly. Thou have not kept the commandment of LORD thy God, which he commanded thee. For now LORD would have established thy kingdom upon Israel forever,

American Standard Version

And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly; thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God, which he commanded thee: for now would Jehovah have established thy kingdom upon Israel for ever.

Amplified

Samuel said to Saul, “You have acted foolishly; you have not kept the commandment of the Lord your God, which He commanded you, for [if you had obeyed] the Lord would have established your kingdom over Israel forever.

Bible in Basic English

And Samuel said to Saul, You have done a foolish thing: you have not kept the rules which the Lord your God gave you; it was the purpose of the Lord to make your authority over Israel safe for ever.

Darby Translation

And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God which he commanded thee; for now would Jehovah have established thy kingdom over Israel for ever.

Julia Smith Translation

And Samuel will say to Saul, Thou didst foolishly: thou didst not watch the commands of Jehovah thy God which he commanded thee; for now Jehovah prepared thy kingdom for Israel, even for ever.

King James 2000

And Samuel said to Saul, You have done foolishly: you have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you: for now would the LORD have established your kingdom upon Israel forever.

Lexham Expanded Bible

Then Samuel said to Saul, "You have behaved foolishly! You have not kept the command of Yahweh your God which he commanded you. For then, Yahweh would have established your kingdom over Israel forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Samuel to Saul, "Thou hast done foolishly and hast not kept the commandment of the LORD thy God which he commanded thee. For at this time would the LORD have established thy kingdom upon Israel forever.

NET Bible

Then Samuel said to Saul, "You have made a foolish choice! You have not obeyed the commandment that the Lord your God gave you. Had you done that, the Lord would have established your kingdom over Israel forever!

New Heart English Bible

Samuel said to Saul, "You have done foolishly. You have not kept the commandment of the LORD your God, which he commanded you; for now the LORD would have established your kingdom on Israel forever.

The Emphasized Bible

And Samuel said unto Saul - Thou hast shewn thyself foolish, - thou hast not kept the commandment of Yahweh thy God, which he commanded thee, for, now, would Yahweh have established thy kingdom unto Israel until times age-abiding;

Webster

And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.

World English Bible

Samuel said to Saul, "You have done foolishly. You have not kept the commandment of Yahweh your God, which he commanded you; for now Yahweh would have established your kingdom on Israel forever.

Youngs Literal Translation

And Samuel saith unto Saul, 'Thou hast been foolish; thou hast not kept the command of Jehovah thy God, which He commanded thee, for now had Jehovah established thy kingdom over Israel unto the age;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

to Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

סכל 
Cakal 
Usage: 8

thou hast not kept
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

of the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Saul's Blunder

12 and I said, The Philistines will come down now on me to Gilgal, and I have not made supplication to Jehovah. And I forced myself and offered a burnt offering. 13 And Samuel said to Saul, You have done foolishly. You have not kept the commandment of Jehovah your God, which He commanded you. For now Jehovah would have established your kingdom on Israel forever. 14 But now your kingdom shall not stand. Jehovah has sought Him a man after His own heart, and Jehovah has appointed him to be leader over His people, because you have not kept what Jehovah commanded you.



Cross References

2 Chronicles 16:9

For the eyes of Jehovah run to and fro in all the whole earth to show Himself strong on behalf of those whose heart is perfect toward Him. You have done foolishly in this; therefore from now on you shall have wars.

1 Samuel 15:11

It repents Me that I have set up Saul to be king. For he has turned back from following Me and has not done My commands. And it grieved Samuel, and he cried out to Jehovah all night.

1 Samuel 15:22

And Samuel said, Does Jehovah delight in burnt offerings and sacrifices as in obeying the voice of Jehovah? Behold, to obey is better than sacrifice! To listen is better than the fat of rams!

1 Samuel 15:28

And Samuel said to him, Jehovah has torn the kingdom of Israel from you this day, and has given it to a neighbor of yours who is better than you.

2 Samuel 12:7-9

And Nathan said to David, You are the man! So says Jehovah, the God of Israel, I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul.

1 Kings 18:18

And he answered, I have not troubled Israel, but you and your father's house have, in that you have forsaken the commandments of Jehovah, and you have followed the Baals.

1 Kings 21:20

And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he answered, I have found you because you have sold yourself to work evil in the sight of Jehovah.

2 Chronicles 19:2

And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him. And he said to King Jehoshaphat, Should you help the ungodly and love those who hate Jehovah? And by this bring wrath on you from before Jehovah.

2 Chronicles 25:15-16

And the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and He sent to him a prophet who said to him, Why have you sought after the gods of the people which could not deliver their own people out of your hand?

Job 34:18

Who says to a king, O worthless one; and to nobles, O evil one?

Psalm 50:8-15

I will not reprove you for your sacrifices; yea, your burnt offerings are continually before Me.

Proverbs 19:3

The foolishness of man perverts his way, and his heart frets against Jehovah.

Matthew 14:3-4

For Herod had laid hold on John, and had bound him, and had put him in prison because of Herodias his brother Philip's wife.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain