Parallel Verses
A Conservative Version
And that first slaughter, which Jonathan and his armor bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land.
New American Standard Bible
That first slaughter which Jonathan and his armor bearer made was about twenty men within about half a furrow in an acre of land.
King James Version
And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow.
Holman Bible
In that first assault Jonathan and his armor-bearer struck down about 20 men in a half-acre field.
International Standard Version
In the initial attack, Jonathan and his armor bearer struck down about twenty men in an area of about half an acre of land.
American Standard Version
And that first slaughter, which Jonathan and his armorbearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land.
Amplified
That first slaughter which Jonathan and his armor bearer made was about twenty men within about half a [plow] furrow in a plot of land [the area of which a yoke of oxen could plow in a day].
Bible in Basic English
And at their first attack, Jonathan and his servant put to the sword about twenty men, all inside the space of half an acre of land.
Darby Translation
And that first slaughter which Jonathan and his armour-bearer wrought was about twenty men, as it were on the half-furrow of an acre of land.
Julia Smith Translation
And the first blow which Jonathan struck, and he lifting up his arms, will be about twenty men in about half the furrow of a yoke of a field.
King James 2000
And that first slaughter, which Jonathan and his armorbearer made, was about twenty men, within as it were a half acre of land, which a yoke of oxen might plow.
Lexham Expanded Bible
So was the first attack [in] which Jonathan and {his armor bearer} killed about twenty men within about half of a furrow in an acre of [an] open field.
Modern King James verseion
And this was the first blow, when Jonathan and his armor-bearer struck about twenty men in about half of a furrow of an acre of a field.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And that first slaughter which Jonathan and his harness bearer made was upon a twenty men, within the compass as it were about a half acre of land.
NET Bible
In this initial skirmish Jonathan and his armor bearer struck down about twenty men in an area that measured half an acre.
New Heart English Bible
That first slaughter, which Jonathan and his armor bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land.
The Emphasized Bible
And the first smiting wherewith Jonathan and his armour-bearer smote, was about twenty men, - within, as it were, half a furrow's length of a yoke of land.
Webster
And that first slaughter, which Jonathan and his armor-bearer made, was about twenty men, within as it were a half-acre of land, which a yoke of oxen might plow.
World English Bible
That first slaughter, which Jonathan and his armor bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land.
Youngs Literal Translation
And the first smiting which Jonathan and the bearer of his weapons have smitten is of about twenty men, in about half a furrow of a yoke of a field,
Themes
Bullock (ox) » Uses of » For plowing
Jonathan » Son of saul » Victory of, over the philistines at michmash
Kings » Who reigned over all israel » saul
Interlinear
Ri'shown
Makkah
Nasa'
Nakah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:14
Verse Info
Context Readings
Jonathan Leads The Counterattack
13 And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armor bearer after him. And they fell before Jonathan, and his armor bearer killed them after him. 14 And that first slaughter, which Jonathan and his armor bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land. 15 And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. The garrison, and the spoilers, they also trembled. And the earth quaked, so there was an exceedingly great trembling.