Parallel Verses
Modern King James verseion
And there was trembling in the army, in the field, and among all the people. The garrison and the spoilers also trembled, and the earth quaked, and it was a very great trembling.
New American Standard Bible
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and
King James Version
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
Holman Bible
Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties
International Standard Version
There was terror in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and the raiders were terrified. The earth shook, and there was even greater terror.
A Conservative Version
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. The garrison, and the spoilers, they also trembled. And the earth quaked, so there was an exceedingly great trembling.
American Standard Version
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
Amplified
And there was trembling in the [Philistine] camp, in the field, and among all the people; even the garrison and the raiding party trembled [in fear], and the earth quaked and it became a trembling and terror from God.
Bible in Basic English
And there was great fear in the tents and in the field and among all the men of the armed force, and the attackers were shaking with fear; even the earth was moved with a great shaking and there was a fear as from God.
Darby Translation
And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the ravagers, they also trembled, and the earth quaked; for it was a trembling from God.
Julia Smith Translation
And terror will be in the camp, in the field, and in all the people of the garrison: and the destroyers trembled, they also, and the earth will be moved; and it will be for the terror of God.
King James 2000
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the raiders, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
Lexham Expanded Bible
Then there was terror in the camp, in the open field, and among all the army of the garrison. Even the {raiders} trembled. The earth shook, and it became {a very great panic}.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there was a fear in the host that was in the field, and among all the people: insomuch that they that kept the hold, and they that were gone to rob, were afraid also: and the earth trembled and there was a fear sent of God.
NET Bible
Then fear overwhelmed those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God.
New Heart English Bible
There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
The Emphasized Bible
And there came to be a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the outposts and the spoilers, they too, trembled, - and the earth quaked, so it became a preternatural trembling.
Webster
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
World English Bible
There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
Youngs Literal Translation
and there is a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the station and the destroyers have trembled -- even they, and the earth shaketh, and it becometh a trembling of God.
Themes
Armies » Often destroyed by » Themselves through divine intervention
Armies » March in ranks » Among the philistines
Earthquakes » Mentioned in scripture » In strongholds of philistines
Earthquakes » Instances of » When jonathan and his armor-bearer attacked the garrison at gibeah
unholy Fear » Exemplified » Philistines
Jonathan » Son of saul » Victory of, over the philistines at michmash
Interlinear
Charad
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:15
Verse Info
Context Readings
A Defeat For The Philistines
14 And this was the first blow, when Jonathan and his armor-bearer struck about twenty men in about half of a furrow of an acre of a field. 15 And there was trembling in the army, in the field, and among all the people. The garrison and the spoilers also trembled, and the earth quaked, and it was a very great trembling. 16 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude had melted away and went on here and there.
Cross References
1 Samuel 13:17
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies. One company turned to the way to Ophrah, to the land of Shual.
Genesis 35:5
And they moved. And the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue the sons of Jacob.
2 Kings 7:6-7
For Jehovah had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots and a noise of horses, the noise of a great army. And they said to one another, Lo, the king of Israel has hired the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians against us, to come on us.
Exodus 19:18
And Mount Sinai was smoking, all of it, because Jehovah came down upon it in fire. And the smoke of it went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.
Leviticus 26:36-37
And on those of you that are left I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies. And the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee as if fleeing from a sword. And they shall fall when none pursues.
Joshua 2:9
And she said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that your terror has fallen on us, and that all those who live in the land faint because of you.
Judges 7:21
And they stood, each man in his place, all around the camp. And all the army ran, and cried, and fled.
1 Samuel 13:23
And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.
2 Samuel 5:24
And it shall be, when you hear the sound of marching in the tops of the weeping trees, then you shall strike. For then Jehovah shall go out before you to strike the army of the Philistines.
Job 18:11
Terrors shall make him afraid on every side, and shall dash him at his feet.
Psalm 14:5
There they were in great fear; for God is in the generation of the righteous.
Daniel 5:6
Then the king's face was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosened, and his knees knocked against one another.
Matthew 24:6
And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not troubled, for all these things must occur; but the end is not yet.
Matthew 27:50-51
And crying again with a loud voice, Jesus released His spirit.