Parallel Verses

Julia Smith Translation

And a man from the people will answer and say, Thy father adjuring, adjured the people, saying, Cursed the man who shall eat bread this day. And the people were wearied.

New American Standard Bible

Then one of the people said, “Your father strictly put the people under oath, saying, ‘Cursed be the man who eats food today.’” And the people were weary.

King James Version

Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day. And the people were faint.

Holman Bible

Then, one of the troops said, “Your father made the troops solemnly swear, ‘The man who eats food today is cursed,’ and the troops are exhausted.”

International Standard Version

Then one of the people responded: "Your father strictly ordered the army to take an oath. That's why he said, "Cursed is the person who eats food today,' and so the army is exhausted."

A Conservative Version

Then one of the people answered, and said, Thy father strictly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man who eats food this day, and the people were faint.

American Standard Version

Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth food this day. And the people were faint.

Amplified

But one of the people told him, “Your father strictly put the people under an oath, saying, ‘Cursed be the man who eats food today.’” And the people were exhausted [and hungry].

Bible in Basic English

Then one of the people said to him, Your father put the people under an oath, saying, Let that man be cursed who takes any food this day. And the people were feeble, needing food.

Darby Translation

Then answered one of the people and said, Thy father strictly adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food this day; and the people are faint.

King James 2000

Then answered one of the people, and said, your father strictly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eats any food this day. And the people were faint.

Lexham Expanded Bible

Then a man from the army informed [him] and said, "Your father made the army swear a solemn [oath], saying, 'Cursed be the man who eats food today,'" so the army [is] exhausted.

Modern King James verseion

And one from the people answered and said, Your father strictly charged the people with an oath, saying, Cursed is the man who eats food this day. And the people were weary.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then spake one of the people, and said, "Thy father adjured the people, saying, 'Cursed be the man that eateth any sustenance this day.'" And yet the people were fainty.

NET Bible

Then someone from the army informed him, "Your father put the army under a strict oath saying, 'Cursed be the man who eats food today!' That is why the army is tired."

New Heart English Bible

Then one of the people answered, and said, "Your father directly commanded the people with an oath, saying, 'Cursed is the man who eats food this day.'" The people were faint.

The Emphasized Bible

Then responded one from among the people, and said - With an oath, did thy father charge the people, saying - Cursed, be the man that eateth food to-day! And so the people were faint.

Webster

Then answered one of the people, and said, Thy father strictly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day. And the people were faint.

World English Bible

Then one of the people answered, and said, "Your father directly commanded the people with an oath, saying, 'Cursed is the man who eats food this day.'" The people were faint.

Youngs Literal Translation

And a man of the people answereth and saith, 'Thy father certainly adjured the people, saying, Cursed is the man who eateth food to-day; and the people are weary.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and said

Usage: 0

שׁבע 
 
Usage: 186

שׁבע 
 
Usage: 186

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

with an oath
שׁבע 
 
Usage: 186

ארר 
'arar 
Usage: 63

be the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

אכל 
'akal 
Usage: 809

יום 
Yowm 
Usage: 2293

And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Context Readings

Saul's Oath Leads To Trouble

27 And Jonathan heard not in his father's causing the people to swear: and he will stretch forth the extremity of the rod which is in his hand, and he will dip it in the droppings of the honey, and he will turn back his hand to his mouth, and his eyes will see. 28 And a man from the people will answer and say, Thy father adjuring, adjured the people, saying, Cursed the man who shall eat bread this day. And the people were wearied. 29 And Jonathan will say, My father troubled the land: see, now, that mine eyes saw, because I tasted a little of this honey.


Cross References

1 Samuel 14:24

And the man Israel was pressed in that day: and Saul will curse the people, saying, Cursed the men who shall eat bread till the evening, and I was avenged of mine enemy. And all the people tasted not bread.

1 Samuel 14:43

And Saul will say to Jonathan, Announce to me what thou didst And Jonathan will announce to him and say, Tasting, I tasted with the extremity of the rod which was in my hand, a little honey, and behold, I shall die.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain