Parallel Verses
New American Standard Bible
For
King James Version
For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.
Holman Bible
As surely as the Lord lives who saves Israel, even if it is because of my son Jonathan, he must die!” Not one of the troops answered him.
International Standard Version
Indeed, as the LORD who delivers Israel lives, even if the sin is with my son Jonathan, he will surely die!" Not a single one of the soldiers answered him.
A Conservative Version
For, as LORD lives, who saves Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people who answered him.
American Standard Version
For, as Jehovah liveth, who saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.
Amplified
For as the Lord lives, who saves Israel, for even if the guilt is in my son Jonathan, he shall most certainly die.” But not one of all the people answered him.
Bible in Basic English
For, by the living Lord, the saviour of Israel, even if the sinner is Jonathan, my son, death will certainly be his fate. But not a man among all the people gave him any answer.
Darby Translation
For, as Jehovah liveth, who has saved Israel, though it be in Jonathan my son, he shall certainly die. And no one answered him among all the people.
Julia Smith Translation
For Jehovah lives, having saved Israel, for if it is in Jonathan my son, for dying he shall die. And none from all the people answered him.
King James 2000
For, as the LORD lives, who saves Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.
Lexham Expanded Bible
For as Yahweh lives, who delivers Israel, [I swear] that even if it [is] in Jonathan my son, {he will certainly die}!" But nobody from all the army answered him.
Modern King James verseion
For, as Jehovah lives, He who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people who answered.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for as truly as the LORD liveth, which hath saved Israel, though it be in Jonathan my son, he shall die for it." But no man answered him of all the people.
NET Bible
For as surely as the Lord, the deliverer of Israel, lives, even if it turns out to be my own son Jonathan, he will certainly die!" But no one from the army said anything.
New Heart English Bible
For, as the LORD lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But there was not a man among all the people who answered him.
The Emphasized Bible
For, by the life of Yahweh, who saveth Israel, though it be in Jonathan my son, yet shall he, die. But there was none ready to answer him, of all the people.
Webster
For as the LORD liveth, who saveth Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.
World English Bible
For, as Yahweh lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But there was not a man among all the people who answered him.
Youngs Literal Translation
for, Jehovah liveth, who is saving Israel: surely if it be in Jonathan my son, surely he doth certainly die;' and none is answering him out of all the people.
Themes
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
the Armies of israel » Strict discipline observed in
Interlinear
Yasha`
Muwth
Muwth
`am
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:39
Verse Info
Context Readings
Jonathan Rescued From His Father Saul
38
And Saul said, "Come here, all you leaders of the people, and know and see how this sin has arisen today.
39 For
Cross References
1 Samuel 14:44
And Saul said, "God do so to me and more also; you shall surely die, Jonathan."
2 Samuel 12:5
Then David's anger was greatly kindled against the man, and he said to Nathan, "As the LORD lives, the man who has done this deserves to die,
1 Samuel 14:24
And the men of Israel had been hard pressed that day, so Saul had laid an oath on the people, saying, "Cursed be the man who eats food until it is evening and I am avenged on my enemies." So none of the people had tasted food.
1 Samuel 19:6
And Saul listened to the voice of Jonathan. Saul swore, "As the LORD lives, he shall not be put to death."
1 Samuel 20:31
For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom shall be established. Therefore send and bring him to me, for he shall surely die."
1 Samuel 22:16
And the king said, "You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house."
1 Samuel 28:10
But Saul swore to her by the LORD, "As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this thing."
Ecclesiastes 9:2
It is the same for all, since the same event happens to the righteous and the wicked, to the good and the evil, to the clean and the unclean, to him who sacrifices and him who does not sacrifice. As the good one is, so is the sinner, and he who swears is as he who shuns an oath.