Parallel Verses
Bible in Basic English
And Saul said, Give your decision between my son Jonathan and me. And Jonathan was taken.
New American Standard Bible
Saul said, “Cast lots between me and Jonathan my son.” And Jonathan was taken.
King James Version
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Holman Bible
Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan,” and Jonathan was selected.
International Standard Version
Saul said, "Cast lots between me and my son Jonathan," and Jonathan was selected.
A Conservative Version
And Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
American Standard Version
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Amplified
Saul said, “Cast [lots] between me and my son Jonathan.” And Jonathan was selected.
Darby Translation
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Julia Smith Translation
And Saul will say, Cast between me and between Jonathan my son. And Jonathan will be taken.
King James 2000
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
Lexham Expanded Bible
Then Saul said, "Let them cast [the lot] between me and my son Jonathan," and Jonathan was chosen.
Modern King James verseion
And Saul said, Cast lots between me and my son Jonathan. And Jonathan was taken.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Saul, "Cast lots between me and Jonathan my son." And Jonathan was caught.
NET Bible
Then Saul said, "Cast the lot between me and my son Jonathan!" Jonathan was indicated by lot.
New Heart English Bible
And Saul said, ?Cast lots between me and Jonathan my son. Whomever the LORD shall indicate to be taken by lot, let him die.? And the people said to Saul, ?This thing is not to be done.? And Saul prevailed over the people, and they cast lots between him and Jonathan his son. And Jonathan was selected.
The Emphasized Bible
And Saul said, Cast lots between me, and Jonathan my son. Then was, Jonathan, taken.
Webster
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.
World English Bible
Saul said, "Cast lots between me and Jonathan my son." Jonathan was selected.
Youngs Literal Translation
And Saul saith, 'Cast between me and Jonathan my son;' and Jonathan is captured.
Themes
the Armies of israel » Strict discipline observed in
Interlinear
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:42
Verse Info
Context Readings
Jonathan Rescued From His Father Saul
41 Then Saul said to the Lord, the God of Israel, Why have you not given me an answer today? If the sin is in me or in Jonathan my son, O Lord God of Israel, give Urim, and if it is in your people Israel, give Thummim. And by the decision of the Lord, Saul and Jonathan were marked out, and the people went free. 42 And Saul said, Give your decision between my son Jonathan and me. And Jonathan was taken. 43 Then Saul said to Jonathan, Give me an account of what you have done. And Jonathan gave him the story and said, Certainly I took a little honey on the end of my rod; and now death is to be my fate.