Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Saul will come up from after the rovers: and the rovers went to their place.
New American Standard Bible
Then Saul went up from
King James Version
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
Holman Bible
Then Saul gave up the pursuit of the Philistines, and the Philistines returned to their own territory.
International Standard Version
Then Saul stopped pursuing the Philistines, and the Philistines went back to their territory.
A Conservative Version
Then Saul went up from following the Philistines, and the Philistines went to their own place.
American Standard Version
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Amplified
Then Saul stopped pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.
Bible in Basic English
Then Saul, turning back, went after the Philistines no longer: and the Philistines went back to their place.
Darby Translation
And Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
King James 2000
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
Lexham Expanded Bible
Saul went up from [pursuing the] Philistines, and [the] Philistines went to their place.
Modern King James verseion
Then Saul went up from following the Philistines. And the Philistines went to their own place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And then Saul departed from following the Philistines. And the Philistines went to their own place.
NET Bible
Then Saul stopped chasing the Philistines, and the Philistines went back home.
New Heart English Bible
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
The Emphasized Bible
Then Saul went up from following the Philistines, - and, the Philistines, departed unto their own place.
Webster
Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.
World English Bible
Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.
Youngs Literal Translation
And Saul goeth up from after the Philistines, and the Philistines have gone to their place;
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 14:46
Verse Info
Context Readings
Jonathan Rescued From His Father Saul
45 And the people will say to Saul, Shall Jonathan die, who did this great salvation in Israel? Far be it: Jehovah lives if there shall fall from the hair of his head to the earth; for he did with Jehovah this day. And the people will let Jonathan go free, and he died not. 46 And Saul will come up from after the rovers: and the rovers went to their place. 47 And Saul took the kingdom over Israel, and he will fight round about against all his enemies, against Moab and against the sons of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the rovers: and in all which he will turn he will disturb.