Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Saul will come up from after the rovers: and the rovers went to their place.

New American Standard Bible

Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.

King James Version

Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.

Holman Bible

Then Saul gave up the pursuit of the Philistines, and the Philistines returned to their own territory.

International Standard Version

Then Saul stopped pursuing the Philistines, and the Philistines went back to their territory.

A Conservative Version

Then Saul went up from following the Philistines, and the Philistines went to their own place.

American Standard Version

Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.

Amplified

Then Saul stopped pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place.

Bible in Basic English

Then Saul, turning back, went after the Philistines no longer: and the Philistines went back to their place.

Darby Translation

And Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.

King James 2000

Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.

Lexham Expanded Bible

Saul went up from [pursuing the] Philistines, and [the] Philistines went to their place.

Modern King James verseion

Then Saul went up from following the Philistines. And the Philistines went to their own place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then Saul departed from following the Philistines. And the Philistines went to their own place.

NET Bible

Then Saul stopped chasing the Philistines, and the Philistines went back home.

New Heart English Bible

Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.

The Emphasized Bible

Then Saul went up from following the Philistines, - and, the Philistines, departed unto their own place.

Webster

Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.

World English Bible

Then Saul went up from following the Philistines; and the Philistines went to their own place.

Youngs Literal Translation

And Saul goeth up from after the Philistines, and the Philistines have gone to their place;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

אחר 
'achar 
Usage: 488

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

and the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

Verse Info

Context Readings

Jonathan Rescued From His Father Saul

45 And the people will say to Saul, Shall Jonathan die, who did this great salvation in Israel? Far be it: Jehovah lives if there shall fall from the hair of his head to the earth; for he did with Jehovah this day. And the people will let Jonathan go free, and he died not. 46 And Saul will come up from after the rovers: and the rovers went to their place. 47 And Saul took the kingdom over Israel, and he will fight round about against all his enemies, against Moab and against the sons of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the rovers: and in all which he will turn he will disturb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain