Parallel Verses

King James 2000

But the people took of the spoil, sheep and oxen, the best of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD your God in Gilgal.

New American Standard Bible

"But the people took some of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the things devoted to destruction, to sacrifice to the LORD your God at Gilgal."

King James Version

But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.

Holman Bible

The troops took sheep and cattle from the plunder—the best of what was set apart for destruction—to sacrifice to the Lord your God at Gilgal.”

International Standard Version

The people took some of the spoil sheep, cattle, and the best of what was to be completely destroyed to sacrifice to the LORD your God at Gilgal."

A Conservative Version

But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice to LORD thy God in Gilgal.

American Standard Version

But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice unto Jehovah thy God in Gilgal.

Amplified

But the people took from the spoil sheep and oxen, the chief of the things to be utterly destroyed, to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.

Bible in Basic English

But the people took some of their goods, sheep and oxen, the chief of the things which were put to the curse, to make an offering of them to the Lord your God in Gilgal.

Darby Translation

But the people took of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the devoted things, to sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.

Jubilee 2000 Bible

But the people took of the spoil, sheep and oxen, the firstfruits of the anathema, to sacrifice them unto the LORD thy God in Gilgal.

Julia Smith Translation

And the people will take from the spoil, sheep and oxen, the chief devoted to sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.

Lexham Expanded Bible

The troops took from the plunder, sheep and cattle, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to Yahweh your God at Gilgal."

Modern King James verseion

But the people took from the spoil, of the flocks and herd, the best of the things devoted to sacrifice to Jehovah your God in Gilgal.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people took of the spoil, sheep, oxen, and the chiefest of the things which should have been destroyed, to offer unto the LORD thy God in Gilgal."

NET Bible

But the army took from the plunder some of the sheep and cattle -- the best of what was to be slaughtered -- to sacrifice to the Lord your God in Gilgal."

New Heart English Bible

But the people took of the spoil, sheep and cattle, the chief of the devoted things, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal."

The Emphasized Bible

And the people took, of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things so devoted, - to sacrifice unto Yahweh thy God, in Gilgal.

Webster

But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the LORD thy God in Gilgal.

World English Bible

But the people took of the spoil, sheep and cattle, the chief of the devoted things, to sacrifice to Yahweh your God in Gilgal."

Youngs Literal Translation

and the people taketh of the spoil of the flock and herd, the first part of the devoted thing, for sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the people
עם 
`am 
Usage: 1867

לקח 
Laqach 
Usage: 966

of the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and oxen
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

the chief
ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

זבח 
Zabach 
Usage: 134

unto the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Context Readings

Samuel Announces The Downfall Of Saul

20 And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. 21 But the people took of the spoil, sheep and oxen, the best of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD your God in Gilgal. 22 And Samuel said, has the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.


Cross References

1 Samuel 15:15

And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD your God; and the rest we have utterly destroyed.

Exodus 32:22-23

And Aaron said, Let not the anger of my lord grow hot: you know the people, that they are set on mischief.

Genesis 3:13

And the LORD God said unto the woman, What is this that you have done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain