Parallel Verses

King James 2000

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but everything that was despised and worthless, that they destroyed utterly.

New American Standard Bible

But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and all that was good, and were not willing to destroy them utterly; but everything despised and worthless, that they utterly destroyed.

King James Version

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

Holman Bible

Saul and the troops spared Agag, and the best of the sheep, cattle, and choice animals, as well as the young rams and the best of everything else. They were not willing to destroy them, but they did destroy all the worthless and unwanted things.

International Standard Version

Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and cattle the fattened animals and lambs along with all that was good. They were not willing to completely destroy them, but they did completely destroy everything that was worthless and inferior.

A Conservative Version

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them. But everything that was vile and refuse, that they dest

American Standard Version

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

Amplified

Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and everything that was good, and they were not willing to destroy them entirely; but everything that was undesirable or worthless they destroyed completely.

Bible in Basic English

But Saul and the people did not put Agag to death, and they kept the best of the sheep and the oxen and the fat beasts and the lambs, and whatever was good, not desiring to put them to the curse: but everything which was bad and of no use they put to the curse.

Darby Translation

And Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep and oxen, and beasts of the second bearing, and the lambs, and all that was good, and would not devote them to destruction; but everything that was mean and weak, that they destroyed utterly.

Julia Smith Translation

And Saul and the people will have pity upon Agag, and upon the good of the sheep, and the oxen and the double, and upon the lambs and upon all the good, and they were not willing to exterminate them: and every work despised and wasting away, they exterminated it

Lexham Expanded Bible

However, Saul and the army spared Agag and the best of the sheep and the cattle and the second [best] of the young fatlings and {all that was valuable}; they were not willing to utterly destroy them. But all the possessions that were despised or worthless, they utterly destroyed.

Modern King James verseion

But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep and of the oxen and of the fatlings and the lambs, and all that was good, and would not completely destroy them. But everything that was vile and feeble they completely destroyed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Saul and the people spared Agag, and they left of the sheep and of the oxen and fat things and the lambs and all that was good, and would not destroy them. But all that was nought worth and flaggy, that they destroyed utterly.

NET Bible

However, Saul and the army spared Agag, along with the best of the flock, the cattle, the fatlings, and the lambs, as well as everything else that was of value. They were not willing to slaughter them. But they did slaughter everything that was despised and worthless.

New Heart English Bible

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the cattle, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and wouldn't utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

The Emphasized Bible

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep and the oxen and the lambs, also the fatlings, and all that was good, and would not devote them to destruction, - but, all the cattle that was contemptible and diseased, that, devoted they to destruction.

Webster

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

World English Bible

But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the cattle, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and wouldn't utterly destroy them: but everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

Youngs Literal Translation

and Saul hath pity -- also the people -- on Agag, and on the best of the flock, and of the herd, and of the seconds, and on the lambs, and on all that is good, and have not been willing to devote them; and all the work, despised and wasted -- it they devoted.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

חמל 
Chamal 
Usage: 41

H90
אגג 
'Agag 
Usage: 8

and the best
מיטב 
meytab 
Usage: 6

of the sheep
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and of the oxen
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

and of the fatlings
משׁנה 
Mishneh 
Usage: 35

and the lambs
כּר 
Kar 
Usage: 16

and would
H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

נמבזה 
N@mibzeh 
Usage: 1

and refuse
מסס 
Macac 
Usage: 21

References

Context Readings

Israel Defeats The Amalekites

8 And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword. 9 But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but everything that was despised and worthless, that they destroyed utterly. 10 Then came the word of the LORD unto Samuel, saying,

Cross References

1 Samuel 15:15

And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD your God; and the rest we have utterly destroyed.

1 Samuel 15:3

Now go and strike Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and nursing child, ox and sheep, camel and donkey.

1 Samuel 15:19

Why then did you not obey the voice of the LORD, but did pounce upon the spoil, and did evil in the sight of the LORD?

Joshua 7:21

When I saw among the spoils a beautiful Babylonian garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

2 Samuel 6:13

And it was so, that when they that bore the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain