Parallel Verses

Webster

And he turned from him towards another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner.

New American Standard Bible

Then he turned away from him to another and said the same thing; and the people answered the same thing as before.

King James Version

And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.

Holman Bible

Then he turned from those beside him to others in front of him and asked about the offer. The people gave him the same answer as before.

International Standard Version

Then he turned from him toward another person and asked the same thing. The people replied to him the same way as the first one had.

A Conservative Version

And he turned away from him toward another, and spoke after the same manner, and the people answered him again after the former manner.

American Standard Version

And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.

Amplified

And David turned away from Eliab to another and he asked the same question, and again the men gave him the same answer.

Bible in Basic English

And turning away from him to one of the other men, he said the same words: and the people gave him the same answer.

Darby Translation

And he turned from him to another, and spoke after the same manner; and the people answered him again after the former manner.

Julia Smith Translation

And he will turn round from his side to the front of another, and will say according to this word: and the people will turn back word as the former word.

King James 2000

And he turned from him toward another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner.

Lexham Expanded Bible

He turned around from him to another opposite [him] and {he spoke to him in the same way}, and the people {answered him as before}.

Modern King James verseion

And he turned from him toward another, and spoke according to this word. And the people answered him again in the same way.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And departed from by him into another front, and spake of the same manner, and the people answered him again, as before.

NET Bible

Then he turned from those who were nearby to someone else and asked the same question, but they gave him the same answer as before.

New Heart English Bible

He turned away from him toward another, and spoke like that again; and the people answered him again the same way.

The Emphasized Bible

Then turned he from him unto another, and said - according to this word, - and the people returned him an answer, like the first.

World English Bible

He turned away from him toward another, and spoke like that again; and the people answered him again the same way.

Youngs Literal Translation

And he turneth round from him unto another, and saith according to this word, and the people return him word as the first word.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he turned
סבב 
Cabab 
Usage: 157

אצל 
'etsel 
by, beside, by ..., near, at, with ..., from ..., against, close, to, toward, unto, with
Usage: 61

מל מואל מול מוּל 
Muwl 
Usage: 35

אחר 
'acher 
Usage: 166

and spake

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

References

Easton

Hastings

Context Readings

David Enters The Scene Of Battle

29 And David said, What have I now done? Is there not a cause? 30 And he turned from him towards another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner. 31 And when the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.


Cross References

1 Samuel 17:26-27

And David spoke to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain