Parallel Verses

New American Standard Bible

David said to Saul, “Let no man’s heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine.”

King James Version

And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

Holman Bible

David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged by him; your servant will go and fight this Philistine!”

International Standard Version

David told Saul, "Let no one's courage fail because of him; your servant will go fight this Philistine."

A Conservative Version

And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him. Thy servant will go and fight with this Philistine.

American Standard Version

And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

Amplified

David said to Saul, “Let no man’s courage fail because of him (Goliath). Your servant will go out and fight with this Philistine.”

Bible in Basic English

And David said to Saul, Let no man's heart become feeble because of him; I, your servant, will go out and have a fight with this Philistine.

Darby Translation

And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant will go and fight with this Philistine.

Julia Smith Translation

And David will say to Saul, man's heart shall not fall on account of him; thy servant will go and fight with this one of the rovers

King James 2000

And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine.

Lexham Expanded Bible

David said to Saul, "Do not let anyone's heart fail concerning him! Your servant will go and fight with this Philistine."

Modern King James verseion

And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David said to Saul, "Let no man's heart fail him because of him. Thy servant will go and fight with his Philistine."

NET Bible

David said to Saul, "Don't let anyone be discouraged. Your servant will go and fight this Philistine!"

New Heart English Bible

David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine."

The Emphasized Bible

And David said unto Saul, Let not the heart of my lord fail, because of him, - thy servant, will go, and fight with this Philistine.

Webster

And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

World English Bible

David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine."

Youngs Literal Translation

and David saith unto Saul, 'Let no man's heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

to Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

Let no man's
אדם 
'adam 
Usage: 541

עבד 
`ebed 
Usage: 800

will go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

References

Easton

Context Readings

David Appears Before Saul

31 When the words that David spoke were heard, they repeated them before Saul, and he sent for him. 32 David said to Saul, “Let no man’s heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine.” 33 And Saul said to David, "You are not able to go against this Philistine to fight with him, for you are but a youth, and he has been a man of war from his youth."

Cross References

1 Samuel 16:18

One of the young men answered, "Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, a man of valor, a man of war, prudent in speech, and a man of good presence, and the LORD is with him."

Deuteronomy 20:1-3

"When you go out to war against your enemies, and see horses and chariots and an army larger than your own, you shall not be afraid of them, for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.

Numbers 14:9

Only do not rebel against the LORD. And do not fear the people of the land, for they are bread for us. Their protection is removed from them, and the LORD is with us; do not fear them."

Psalm 3:6

I will not be afraid of many thousands of people who have set themselves against me all around.

Psalm 27:1-3

The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?

Isaiah 35:4

Say to those who have an anxious heart, "Be strong; fear not! Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you."

1 Samuel 14:6

Jonathan said to the young man who carried his armor, "Come, let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that the LORD will work for us, for nothing can hinder the LORD from saving by many or by few."

Hebrews 12:12

Therefore lift your drooping hands and strengthen your weak knees,

Numbers 13:30

But Caleb quieted the people before Moses and said, "Let us go up at once and occupy it, for we are well able to overcome it."

Joshua 14:12

So now give me this hill country of which the LORD spoke on that day, for you heard on that day how the Anakim were there, with great fortified cities. It may be that the LORD will be with me, and I shall drive them out just as the LORD said."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain