Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And then the children of Israel returned from chasing after the Philistines and robbed their tents.
New American Standard Bible
The sons of Israel returned from chasing the Philistines and plundered their camps.
King James Version
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
Holman Bible
When the Israelites returned from the pursuit of the Philistines, they plundered their camps.
International Standard Version
The Israelis returned from pursuing the Philistines and plundered their camp.
A Conservative Version
And the sons of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
American Standard Version
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
Amplified
The sons of Israel returned from their pursuit of the Philistines and plundered their camp.
Bible in Basic English
Then the children of Israel came back from going after the Philistines, and took their goods from the tents.
Darby Translation
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they pillaged their camps.
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will turn back from pressing after the rovers, and they will plunder their camps.
King James 2000
And the children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their tents.
Lexham Expanded Bible
Then the {Israelites} returned from pursuing [the] Philistines and plundered their camp.
Modern King James verseion
And the sons of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their tents.
NET Bible
When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp.
New Heart English Bible
The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
The Emphasized Bible
And the sons of Israel returned from hotly pursuing the Philistines, - and plundered their camps.
Webster
And the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.
World English Bible
The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.
Youngs Literal Translation
and the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps.
Themes
Armies » March in ranks » Champions fight instead of
Topics
Interlinear
Shuwb
Dalaq
References
Easton
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 17:53
Verse Info
Context Readings
David Defeats Goliath
52 And the men of Israel and of Judah arose and shouted and followed after the Philistines, until they came to the valley and unto the gates of Ekron. And the Philistines fell down dead by the way, even unto Gath and Ekron. 53 And then the children of Israel returned from chasing after the Philistines and robbed their tents. 54 And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem: But he put his armour in his tent.
Cross References
2 Kings 7:7-16
And upon that they arose and fled in the dark, and left their tents, their horses, their asses and the field they had pitched even as it was, and fled for their lives.
Jeremiah 4:20
They cry murder upon murder; the whole land shall perish. Immediately my tents were destroyed, and my hangings, in the twinkling of an eye.
Jeremiah 30:16
And therefore all they that devour thee shall be devoured, and all thine enemies shall be led into captivity. All they that make thee waste, shall be wasted themselves: and all those that rob thee, will I make also to be robbed.