Parallel Verses

Amplified

David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”

New American Standard Bible

But David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”

King James Version

And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?

Holman Bible

Then David responded, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel that I should become the king’s son-in-law?”

International Standard Version

David told Saul, "Who am I and what is my life or my father's family in Israel that I should be the king's son-in-law?"

A Conservative Version

And David said to Saul, Who am I, and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

American Standard Version

And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

Bible in Basic English

And David said to Saul, Who am I, and what is my father's family in Israel, that I am to be son-in-law to the king?

Darby Translation

And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

Julia Smith Translation

And David will say to Saul, Who am I? and who was my father's family in Isarel that I shall be son-in-law to the king?

King James 2000

And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

Lexham Expanded Bible

But David said to Saul, "Who [am] I, and [who are] my relatives, the clan of my father in Israel, that I should be a son-in-law to the king?"

Modern King James verseion

And David said to Saul, Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David answered Saul, "What am I? And what is my life or the kindred of my father in Israel, that I should be son-in-law to the king?"

NET Bible

David said to Saul, "Who am I? Who are my relatives or the clan of my father in Israel that I should become the king's son-in-law?"

New Heart English Bible

David said to Saul, "Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?"

The Emphasized Bible

And David said unto Saul - Who am, I, or who are my kinsfolk, the family of my father, in Israel, - that I should become son-in-law, to the king?

Webster

And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

World English Bible

David said to Saul, "Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?"

Youngs Literal Translation

And David saith unto Saul, 'Who am I? and what my life -- the family of my father in Israel -- that I am son-in-law to the king?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

Who am I and what is my life
חי 
Chay 
Usage: 502

משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

that I should be son in law
חתן 
Chathan 
Usage: 25

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

David Marries Saul's Daughter Michal

17 Then Saul said to David, “Behold I will give you my older daughter Merab as a wife; only be brave for me and fight the Lord’s battles.” For Saul thought, “My hand shall not be against him, but let the hand of the Philistines be against him.” 18 David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?” 19 But at the time when Merab, Saul’s daughter, should have been given to David, she was [instead] given to Adriel the Meholathite as a wife.



Cross References

1 Samuel 18:23

So Saul’s servants spoke these words to David. But David said, “Is it a trivial thing in your sight to become a king’s son-in-law, seeing that I am a poor man and insignificant?”

2 Samuel 7:18

Then King David went in and sat [in prayer] before the Lord, and said, “Who am I, O Lord God, and what is my house (family), that You have brought me this far?

1 Samuel 9:21

Saul replied, “Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? And is not my family the smallest of all the families of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken this way to me [as if I were very important]?”

Exodus 3:11

But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?”

Ruth 2:10

Then she kneeled face downward, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes that you should notice me, when I am a foreigner?”

Proverbs 15:33


The [reverent] fear of the Lord [that is, worshiping Him and regarding Him as truly awesome] is the instruction for wisdom [its starting point and its essence];
And before honor comes humility.

Proverbs 18:12


Before disaster the heart of a man is haughty and filled with self-importance,
But humility comes before honor.

Jeremiah 1:6


Then I said, “Ah, Lord God!
Behold, I do not know how to speak,
For I am [only] a young man.”

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain