Parallel Verses

NET Bible

David said to Saul, "Who am I? Who are my relatives or the clan of my father in Israel that I should become the king's son-in-law?"

New American Standard Bible

But David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”

King James Version

And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?

Holman Bible

Then David responded, “Who am I, and what is my family or my father’s clan in Israel that I should become the king’s son-in-law?”

International Standard Version

David told Saul, "Who am I and what is my life or my father's family in Israel that I should be the king's son-in-law?"

A Conservative Version

And David said to Saul, Who am I, and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

American Standard Version

And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

Amplified

David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be the king’s son-in-law?”

Bible in Basic English

And David said to Saul, Who am I, and what is my father's family in Israel, that I am to be son-in-law to the king?

Darby Translation

And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

Julia Smith Translation

And David will say to Saul, Who am I? and who was my father's family in Isarel that I shall be son-in-law to the king?

King James 2000

And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

Lexham Expanded Bible

But David said to Saul, "Who [am] I, and [who are] my relatives, the clan of my father in Israel, that I should be a son-in-law to the king?"

Modern King James verseion

And David said to Saul, Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David answered Saul, "What am I? And what is my life or the kindred of my father in Israel, that I should be son-in-law to the king?"

New Heart English Bible

David said to Saul, "Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?"

The Emphasized Bible

And David said unto Saul - Who am, I, or who are my kinsfolk, the family of my father, in Israel, - that I should become son-in-law, to the king?

Webster

And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

World English Bible

David said to Saul, "Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?"

Youngs Literal Translation

And David saith unto Saul, 'Who am I? and what my life -- the family of my father in Israel -- that I am son-in-law to the king?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

Who am I and what is my life
חי 
Chay 
Usage: 502

משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

that I should be son in law
חתן 
Chathan 
Usage: 25

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

David Marries Saul's Daughter Michal

17 Then Saul said to David, "Here's my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior for me and fight the battles of the Lord." For Saul thought, "There's no need for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!" 18 David said to Saul, "Who am I? Who are my relatives or the clan of my father in Israel that I should become the king's son-in-law?" 19 When the time came for Merab, Saul's daughter, to be given to David, she instead was given in marriage to Adriel, who was from Meholah.



Cross References

1 Samuel 18:23

So Saul's servants spoke these words privately to David. David replied, "Is becoming the king's son-in-law something insignificant to you? I'm just a poor and lightly-esteemed man!"

2 Samuel 7:18

King David went in, sat before the Lord, and said, "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you should have brought me to this point?

1 Samuel 9:21

Saul replied, "Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel's tribes, and is not my family clan the smallest of all the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?"

Exodus 3:11

Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?"

Ruth 2:10

Ruth knelt before him with her forehead to the ground and said to him, "Why are you so kind and so attentive to me, even though I am a foreigner?"

Proverbs 15:33

The fear of the Lord provides wise instruction, and before honor comes humility.

Proverbs 18:12

Before destruction the heart of a person is proud, but humility comes before honor.

Jeremiah 1:6

I answered, "Oh, Lord God, I really do not know how to speak well enough for that, for I am too young."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain