Parallel Verses

New American Standard Bible

Saul thought, “I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David, “For a second time you may be my son-in-law today.”

King James Version

And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.

Holman Bible

“I’ll give her to him,” Saul thought. “She’ll be a trap for him, and the hand of the Philistines will be against him.” So Saul said to David a second time, “You can now be my son-in-law.”

International Standard Version

Saul told himself, "I'll give her to him and she can be a snare to him and the Philistines will harm him." So Saul told David, "For a second time you can be my son-in-law today."

A Conservative Version

And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, Thou shall this day be my son-in-law a second time.

American Standard Version

And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.

Amplified

Saul said, “I will give her to him so that she may become a snare (bad influence, source of trouble) to him, and that the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David for a second time, “You shall be my son-in-law today.”

Bible in Basic English

And Saul said, I will give her to him, so that she may be a cause of danger to him, and so that the hands of the Philistines may be against him. So Saul said to David, Today you are to become my son-in-law for the second time.

Darby Translation

And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be upon him. And Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.

Julia Smith Translation

And Saul will say, I will give her to him, and she shall be to him for a snare, and the hand of the rovers shall be against him. And Saul will say to David, In the second time thou shalt be son-in-law to me this day.

King James 2000

And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David a second time, you shall this day be my son-in-law.

Lexham Expanded Bible

And Saul thought, "I will give her to him, so that she may be a snare for him and the hand of [the] Philistines may be against him." So Saul said to David, "For a second [time] you can become my son-in-law today."

Modern King James verseion

And Saul said, I will give her to him, so that she may be a trap to him, and so that the hand of the Philistines may be against him. And Saul said to David a second time, Today you shall be my son-in-law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "I will give him her that she may be a snare to him, to bring the hand of the Philistines upon him." And Saul said to David, "Thou shalt this day be my son-in-law again."

NET Bible

Saul said, "I will give her to him so that she may become a snare to him and the hand of the Philistines may be against him." So Saul said to David, "Today is the second time for you to become my son-in-law."

New Heart English Bible

Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, "You shall this day be my son-in-law a second time."

The Emphasized Bible

And Saul said to himself - I will give her unto him, that she may prove to him a snare, and that, the hand of the Philistines, may be upon him. So then Saul said unto David, A second time, mayest thou become my son-in-law to-day.

Webster

And Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law, in the one of the two.

World English Bible

Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, "You shall this day be my son-in-law a second time."

Youngs Literal Translation

and Saul saith, 'I give her to him, and she is to him for a snare, and the hand of the Philistines is on him;' and Saul saith unto David, 'By the second -- thou dost become my son-in-law to-day.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מקשׁ מוקשׁ 
Mowqesh 
Usage: 27

to him, and that the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

יום 
Yowm 
Usage: 2293

be my son in law
חתן 
Chathan 
Usage: 28

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

David Marries Saul's Daughter Michal

20 Now Saul's daughter Michal loved David. And they told Saul, and the thing pleased him. 21 Saul thought, “I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David, “For a second time you may be my son-in-law today.” 22 And Saul commanded his servants, "Speak to David in private and say, 'Behold, the king has delight in you, and all his servants love you. Now then become the king's son-in-law.'"

Cross References

1 Samuel 18:17

Then Saul said to David, "Here is my elder daughter Merab. I will give her to you for a wife. Only be valiant for me and fight the LORD's battles." For Saul thought, "Let not my hand be against him, but let the hand of the Philistines be against him."

Exodus 10:7

Then Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not yet understand that Egypt is ruined?"

1 Samuel 18:26

And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law. Before the time had expired,

1 Samuel 19:11-12

Saul sent messengers to David's house to watch him, that he might kill him in the morning. But Michal, David's wife, told him, "If you do not escape with your life tonight, tomorrow you will be killed."

Psalm 7:14-16

Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies.

Psalm 38:12

Those who seek my life lay their snares; those who seek my hurt speak of ruin and meditate treachery all day long.

Proverbs 26:24-26

Whoever hates disguises himself with his lips and harbors deceit in his heart;

Proverbs 29:5

A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

Jeremiah 5:26

For wicked men are found among my people; they lurk like fowlers lying in wait. They set a trap; they catch men.

Jeremiah 9:8

Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceitfully; with his mouth each speaks peace to his neighbor, but in his heart he plans an ambush for him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain