Parallel Verses

Darby Translation

And Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

New American Standard Bible

Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.

King James Version

Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

Holman Bible

Jonathan made a covenant with David because he loved him as much as himself.

International Standard Version

Jonathan made a covenant with David because he loved him as he loved himself.

A Conservative Version

Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

American Standard Version

Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

Amplified

Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own life.

Bible in Basic English

Then Jonathan and David made an agreement together, because of Jonathan's love for David.

Jubilee 2000 Bible

Then Jonathan and David made a covenant because he loved him as his own soul.

Julia Smith Translation

And Jonathan and David will cut out a covenant in his loving him as his soul

King James 2000

Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

Lexham Expanded Bible

Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his [own] soul.

Modern King James verseion

And Jonathan and David cut a covenant, because he loved him as his own soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jonathan and David bound themselves the one to the other, for Jonathan loved him as his own soul.

NET Bible

Jonathan made a covenant with David, for he loved him as much as he did his own life.

New Heart English Bible

Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

The Emphasized Bible

And Jonathan and David solemnised a covenant, - because he loved him as his own soul.

Webster

Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

World English Bible

Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

Youngs Literal Translation

And Jonathan maketh -- also David -- a covenant, because he loveth him as his own soul,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהונתן 
Y@hownathan 
Usage: 111

and David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

אהבה 
'ahabah 
Usage: 36

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Friendship Of David And Jonathan

2 And Saul took him that day, and would not let him return to his father's house. 3 And Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul. 4 And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his dress, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.


Cross References

1 Samuel 20:8-17

Deal kindly then with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee; but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?

1 Samuel 20:42

And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have both of us sworn in the name of Jehovah, saying, Jehovah be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever! And he arose and departed; and Jonathan went into the city.

1 Samuel 23:18

And they two made a covenant before Jehovah; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

2 Samuel 9:1-3

And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?

2 Samuel 21:7

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain