Parallel Verses
Modern King James verseion
And you shall see an adversary in My house, in all the good which he does with Israel. And there shall not be an old man in your house forever.
New American Standard Bible
You will see
King James Version
And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.
Holman Bible
You will see distress in the place of worship,
International Standard Version
Distress will settle down to live in your household, and despite all the good that I do for Israel, there will never be an old man in your family forever, and you will never again have an old man in my house.
A Conservative Version
And thou shall see an enemy [in my] habitation, in all that I shall give Israel, and there shall not be an old man in thy house forever.
American Standard Version
And thou shalt behold the affliction of my habitation, in all the wealth which God'shall give Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.
Amplified
You will look at the distress of My
Bible in Basic English
And never again will there be an old man in your family.
Darby Translation
And thou shalt see an oppressor in my habitation, amidst all the good that shall be done to Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.
Julia Smith Translation
And thou lookedst upon the straits of the habitation in all which shall seem good with Israel; and an old man shall not be in thy house all the days.
King James 2000
And you shall see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in your house forever.
Lexham Expanded Bible
You will look at the distress of my dwelling place, [despite] all the good caused for Israel, but there will never be an old [man] in your household {forever}!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thou shalt see thine enemy in the tabernacle, in all that shall please Israel, and there shall not be an elder in thine house while the world standeth.
NET Bible
You will see trouble in my dwelling place! Israel will experience blessings, but there will not be an old man in your house for all time.
New Heart English Bible
You shall see the affliction of my habitation, in all the wealth which I shall give Israel; and there shall not be an old man in your house forever.
The Emphasized Bible
But thou shalt descry distress at home, in all that shall gladden Israel, - and there shall not be an elder in thine own house, all the days.
Webster
And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thy house for ever.
World English Bible
You shall see the affliction of [my] habitation, in all the wealth which [God] shall give Israel; and there shall not be an old man in your house forever.
Youngs Literal Translation
and thou hast beheld an adversary in My habitation, in all that He doth good with Israel, and there is not an old man in thy house all the days.
Themes
Abiathar » High priest. Called ahimelech in » Thrust out of office by solomon
Eli » Prophecies of judgments upon his house
Eli » Characteristics of » Unfaithfulness to stewardship
The high priest » Family of eli degraded from office of, for bad conduct
Topics
Interlinear
Nabat
Yatab
Zaqen
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 2:32
Verse Info
Context Readings
Yahweh Rebukes Eli
31 Behold, the days come when I will cut off your arm and the arm of your father's house, so that no old man shall be in your house. 32 And you shall see an adversary in My house, in all the good which he does with Israel. And there shall not be an old man in your house forever. 33 And that man of yours whom I shall not cut off from My altar, shall be left in order to make your eyes fail, and to grieve your heart. And all the increase of your house shall die young men.
Cross References
Zechariah 8:4
So says Jehovah of Hosts: There shall yet be old men and old women living in the streets of Jerusalem, and each man with his staff in his hand because of their many days.
1 Samuel 4:11
And the ark of God was taken. And Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were slain.
Psalm 78:59-64
When God heard, He was angry, and turned away from Israel;
1 Samuel 4:4
And the people sent to Shiloh in order to bring the ark of the covenant of Jehovah of Hosts from there, the ark which dwells between the cherubs. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
1 Samuel 4:22
And she said, The glory has departed from Israel, for the ark of God is taken.
1 Kings 2:26-27
And the king said to Abiathar the priest, Go to Anathoth, to your fields, for you are worthy of death. But I will not put you to death at this time, because you carried the ark of the Lord God before David my father, and because you have been afflicted in all that in which my father was afflicted.