Parallel Verses

American Standard Version

Nevertheless Saul spake not anything that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.

New American Standard Bible

Nevertheless Saul did not speak anything that day, for he thought, “It is an accident, he is not clean, surely he is not clean.”

King James Version

Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.

Holman Bible

Saul did not say anything that day because he thought, “Something unexpected has happened; he must be ceremonially unclean—yes, that’s it, he is unclean.”

International Standard Version

Saul didn't say anything that day because he told himself, "Something has happened; he's unclean; surely he's not clean."

A Conservative Version

Nevertheless Saul spoke nothing that day, for he thought, Something has befallen him. He is not clean. Surely he is not clean.

Amplified

Yet Saul did not say anything that day, for he thought, “It is an incident [of some kind] and he is not [ceremonially] clean—surely he is unclean.”

Bible in Basic English

But Saul said nothing that day, for his thought was, Something has taken place making him unclean; it is clear that he is not clean.

Darby Translation

And Saul said nothing that day; for he thought, Something has befallen him, that he is not clean: surely he is not clean.

Julia Smith Translation

And Saul spake not anything in that day, for he said, It is an accident; he is not clean; for he is not clean.

King James 2000

Nevertheless Saul spoke not any thing that day: for he thought, Something has befallen him, he is not clean; surely he is not clean.

Lexham Expanded Bible

But Saul said nothing on that day, for he thought, "{Something happened to him}. He [is] not [ceremonially] clean; surely he [is] not clean."

Modern King James verseion

And Saul did not speak anything that day. For he thought, Something has happened to him; he is not clean. Surely he is not clean.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, yet Saul said nothing at all that day. For he thought, 'Something has chanced him that he is not clean.'

NET Bible

However, Saul said nothing about it that day, for he thought, "Something has happened to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean."

New Heart English Bible

Nevertheless Saul did not say anything that day: for he thought, "Something has happened to him. He is not clean. Surely he is not clean."

The Emphasized Bible

Saul, however, spake nothing that day, - for he said to himself - It is, an accident, he is, not clean, because he hath not been cleansed.

Webster

Nevertheless Saul spoke not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.

World English Bible

Nevertheless Saul didn't say anything that day: for he thought, "Something has happened to him. He is not clean. Surely he is not clean."

Youngs Literal Translation

And Saul hath not spoken anything on that day, for he said, 'It is an accident; he is not clean -- surely not clean.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

not any thing
מאוּמה 
M@uwmah 
Usage: 32

יום 
Yowm 
Usage: 2293

מקרה 
Miqreh 
Usage: 10

him, he is not
בּלתּי 
Biltiy 
but, except, save, nothing, lest, no, from, inasmuch, and not
Usage: 109

טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

References

Context Readings

Jonathan Supports David Over Saul

25 And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty. 26 Nevertheless Saul spake not anything that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean. 27 And it came to pass on the morrow after the new moon, which was the second day , that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to-day?


Cross References

Leviticus 15:5

And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

Leviticus 11:24

And by these ye shall become unclean: whosoever toucheth the carcass of them shall be unclean until the even;

Leviticus 11:27

And whatsoever goeth upon its paws, among all beasts that go on all fours, they are unclean unto you: whoso toucheth their carcass shall be unclean until the even.

Leviticus 7:20-21

but the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, that pertain unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his people.

Leviticus 11:31

These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even.

Leviticus 11:40

And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.

Leviticus 15:16-17

And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.

Leviticus 15:19-21

And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be in her impurity seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.

Numbers 19:16

And whosoever in the open field toucheth one that is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

1 Samuel 16:5

And he said, Peaceably; I am come to sacrifice unto Jehovah: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain