Parallel Verses

Darby Translation

And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

New American Standard Bible

Saul said, “Listen now, son of Ahitub.” And he answered, “Here I am, my lord.”

King James Version

And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

Holman Bible

Then Saul said, “Listen, son of Ahitub!”

“I’m at your service, my lord,” he said.

International Standard Version

Saul said, "Listen, son of Ahitub!" And he said, "Here I am, your majesty."

A Conservative Version

And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

American Standard Version

And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

Amplified

Then Saul said, “Listen now, son of Ahitub.” He replied, “Here I am [at your service], my lord.”

Bible in Basic English

And Saul said, Give ear now, O son of Ahitub. And answering he said, Here I am, my lord.

Julia Smith Translation

And Saul will say, Hear now, son of Ahitub. And he will say, Behold me, my lord.

King James 2000

And Saul said, Hear now, you son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

Lexham Expanded Bible

Saul said, "Listen please, son of Ahitub." He said, "Here I [am], my lord."

Modern King James verseion

And Saul said, Hear now, you son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Saul said, "Hear, thou son of Ahitub." And he said, "Here I am, my lord."

NET Bible

Then Saul said, "Listen, son of Ahitub." He replied, "Here I am, my lord."

New Heart English Bible

Saul said, "Hear now, you son of Ahitub." He answered, "Here I am, my lord."

The Emphasized Bible

And Saul said, Hear, I pray thee, thou son of Ahitub! And he said - Behold me! my lord.

Webster

And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

World English Bible

Saul said, "Hear now, you son of Ahitub." He answered, "Here I am, my lord."

Youngs Literal Translation

and Saul saith, 'Hear, I pray thee, son of Ahitub;' and he saith, 'Here am I, my lord.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

of Ahitub
אחיטוּב 
'Achiytuwb 
Usage: 15

References

Context Readings

Saul Kills The Priests At Nob

11 Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob; and they came all of them to the king. 12 And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord. 13 And Saul said to him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me as a lier-in-wait, as at this day?

Cross References

1 Samuel 22:7

Then Saul said to his servants that stood by him, Hear now, ye Benjaminites: will the son of Jesse give every one of you also fields and vineyards? Will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,

1 Samuel 22:13

And Saul said to him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me as a lier-in-wait, as at this day?

2 Samuel 9:6

And Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came to David, and fell on his face and did obeisance. And David said, Mephibosheth. And he said, Behold thy servant!

Isaiah 65:1

I am sought out of them that inquired not for me, I am found of them that sought me not; I have said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain