Parallel Verses

Holman Bible

and said to David, “You are more righteous than I, for you have done what is good to me though I have done what is evil to you.

New American Standard Bible

He said to David, “You are more righteous than I; for you have dealt well with me, while I have dealt wickedly with you.

King James Version

And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.

International Standard Version

to David, "You are more righteous than I am, because you have treated me well even though I've treated you poorly.

A Conservative Version

And he said to David, Thou are more righteous than I, for thou have rendered to me good, whereas I have rendered to thee evil.

American Standard Version

And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.

Amplified

He said to David, “You are more righteous and upright [in God’s eyes] than I; for you have done good to me, but I have done evil to you.

Bible in Basic English

And he said to David, You are right and I am wrong: for you have given me back good, but I have given you evil.

Darby Translation

And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.

Julia Smith Translation

And he will say to David, Thou art just above me, for thou didst reward me good and I rewarded thee evil.

King James 2000

And he said to David, you are more righteous than I: for you have rewarded me with good, whereas I have rewarded you with evil.

Lexham Expanded Bible

Then he said to David, "You are more righteous than I, for you have repaid me the good, but I have repaid you the evil.

Modern King James verseion

And he said to David, You are more righteous than I, for you have rewarded me with good, but I have rewarded you evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said to David, "Thou art more righteous than I, for thou hast rewarded me with good, and I have rewarded thee with evil.

NET Bible

He said to David, "You are more innocent than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you!

New Heart English Bible

He said to David, "You are more righteous than I; for you have done good to me, whereas I have done evil to you.

The Emphasized Bible

And he said unto David, More righteous, art thou than I, for, thou, hast requited me, good, but, I, have requited thee, evil.

Webster

And he said to David, thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me with good, whereas I have rewarded thee with evil.

World English Bible

He said to David, "You are more righteous than I; for you have done good to me, whereas I have done evil to you.

Youngs Literal Translation

And he saith unto David, 'More righteous thou art than I; for thou hast done me good, and I have done thee evil;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

References

Fausets

Context Readings

David Spares Saul In The Cave At En Gedi

16 When David finished saying these things to him, Saul replied, “Is that your voice, David my son?” Then Saul wept aloud 17 and said to David, “You are more righteous than I, for you have done what is good to me though I have done what is evil to you. 18 You yourself have told me today what good you did for me: when the Lord handed me over to you, you didn’t kill me.


Cross References

1 Samuel 26:21

Saul responded, “I have sinned. Come back, my son David, I will never harm you again because today you considered my life precious. I have been a fool! I’ve committed a grave error.”

Matthew 5:44

But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,

Genesis 38:26

Judah recognized them and said, “She is more in the right than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not know her intimately again.

Exodus 9:27

Pharaoh sent for Moses and Aaron. “I have sinned this time,” he said to them. “Yahweh is the Righteous One, and I and my people are the guilty ones.

Psalm 37:6

making your righteousness shine like the dawn,
your justice like the noonday.

Matthew 27:4

“I have sinned by betraying innocent blood,” he said.

“What’s that to us?” they said. “See to it yourself!”

Romans 12:20-21

But

If your enemy is hungry, feed him.
If he is thirsty, give him something to drink.
For in so doing
you will be heaping fiery coals on his head.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain