Parallel Verses

New Heart English Bible

He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.

New American Standard Bible

He came to the sheepfolds on the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave.

King James Version

And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.

Holman Bible

When Saul came to the sheep pens along the road, a cave was there, and he went in to relieve himself. David and his men were staying in the back of the cave,

International Standard Version

He came to the sheepfolds beside the road. There was a cave there, and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave.

A Conservative Version

And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave, and Saul went in to cover his feet. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.

American Standard Version

And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.

Amplified

On the way he came to the sheepfolds where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the cave’s innermost recesses.

Bible in Basic English

And on the way he came to a place where sheep were kept, where there was a hollow in the rock; and Saul went in for a private purpose. Now David and his men were in the deepest part of the hollow.

Darby Translation

And he came to the sheepfolds by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet; and David and his men were abiding in the recesses of the cave.

Julia Smith Translation

And he will come to the sheepfolds upon the way, and there a cave; and Saul will come in to cover his feet: and David and his men dwelling in the sides of the cave.

King James 2000

And he came to the sheepcotes by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself: and David and his men remained in the recesses of the cave.

Lexham Expanded Bible

He came to the sheep pens beside the road, and a cave [was] there. Then Saul went in {to relieve himself}. Now David and his men [were] sitting in the innermost part of the cave.

Modern King James verseion

And he came to the folds of the flock on the way, where there was a cave. And Saul went in to cover his feet. And David and his men remained in the sides of the cave.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he came to the flocks of the sheep by a wayside where was a cave. And Saul went in to cover his feet. And David and his men sat along by the sides of the cave.

NET Bible

He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to relieve himself. Now David and his men were sitting in the recesses of the cave.

The Emphasized Bible

And he came into the sheep-folds by the way, there, being a cave, which Saul entered, to cover his feet, - David and his men, in the hinder part of the cave, having taken up their abode.

Webster

And he came to the sheep-cotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.

World English Bible

He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.

Youngs Literal Translation

and he cometh in unto folds of the flock, on the way, and there is a cave, and Saul goeth in to cover his feet; and David and his men in the sides of the cave are abiding.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the sheepcotes
גּדרה 
G@derah 
Usage: 9

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

מערה 
M@`arah 
Usage: 39

and Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to cover
שׂכך סכך 
Cakak 
Usage: 23

רגל 
Regel 
Usage: 247

and David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and his men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the sides
ירכה 
Y@rekah 
Usage: 28

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

David Spares Saul In The Cave At En Gedi

2 Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men on the rocks of the wild goats. 3 He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave. 4 The men of David said to him, "Behold, the day of which the LORD said to you, 'Behold, I will deliver your enemy into your hand, and you shall do to him as it shall seem good to you.'" Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe secretly.

Cross References

Judges 3:24

Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and behold, the doors of the upper room were locked; and they said, "Surely he is covering his feet in the upper room."

Psalm 57:1-11

Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.

Psalm 142:1-7

I cry with my voice to the LORD. With my voice, I ask the LORD for mercy.

Psalm 141:6

Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain