Parallel Verses
The Emphasized Bible
And she said to her young men - Pass on before me, behold me coming after you; but, to her husband, Nabal, told she nothing.
New American Standard Bible
She said to her young men, “
King James Version
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Holman Bible
Then she said to her male servants, “Go ahead of me. I will be right behind you.”
International Standard Version
She told her young men, "Go ahead of me, I'll be coming right behind you." But she said nothing to her husband Nabal.
A Conservative Version
And she said to her young men, Go on before me, behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
American Standard Version
And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Amplified
She said to her young men (servants), “Go on ahead of me; behold, I am coming after you.” But she did not tell her husband Nabal.
Bible in Basic English
And she said to her young men, Go on in front of me and I will come after you. But she said nothing to her husband Nabal.
Darby Translation
And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
Julia Smith Translation
And she will say to her boys, Pass over before me; behold me coming after you. And she announced not to her husband Nabal.
King James 2000
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Lexham Expanded Bible
Then she said to her servants, "Go ahead before me; look, I am coming after you," but she did not tell her husband Nabal.
Modern King James verseion
And she said to her servants, Go on before me. Behold, I am coming after you. But she did not tell her husband Nabal.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto her young men, "Go before me, and see I come after you," and told her husband Nabal nothing thereof.
NET Bible
and said to her servants, "Go on ahead of me. I will come after you." But she did not tell her husband Nabal.
New Heart English Bible
She said to her young men, "Go on before me. Behold, I come after you." But she did not tell her husband, Nabal.
Webster
And she said to her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
World English Bible
She said to her young men, "Go on before me. Behold, I come after you." But she didn't tell her husband, Nabal.
Youngs Literal Translation
And she saith to her young men, 'Pass over before me; lo, after you I am coming;' and to her husband Nabal she hath not declared it;
Themes
Decision » Instances of » Abigail
Fig » Cakes of, sent by abigail to david
Kings » Who reigned over all israel » saul
Prudence » Instances of » Abigail, in averting david's anger
Topics
Interlinear
Na`ar
Paniym
Nagad
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 25:19
Verse Info
Context Readings
David And Abigail
18 Then Abigail hastened - and took two hundred loaves, and two skins of wine, and five sheep made ready, and five measures of parched corn, and a hundred cakes of raisins, and two hundred cakes of figs, - and put them on the asses. 19 And she said to her young men - Pass on before me, behold me coming after you; but, to her husband, Nabal, told she nothing. 20 And so it was, as she was riding on her ass, and descending within the covert of the hill, lo! David and his men, descending over against her, - so she met them.
Names
Cross References
Genesis 32:20
Then shall ye say, Also, lo! thy servant Jacob is behind us. For he said: I must pacify him with the present that goeth on before me. And, after that, will I see his face: Peradventure he will accept me.
Genesis 32:16
And he gave them into the hand of his Servants, each drove by itself, and said unto his servants - Pass over before me, and, a breathing-space, shall ye put betwixt drove and drove.
Proverbs 31:11-12
The heart of her husband, trusteth her, and, gain, he shall not lack:
Proverbs 31:27
She looketh well to the goings of her household, and, the bread of idleness, will she not eat.