Parallel Verses

Darby Translation

And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was drunken to excess; so she told him nothing, less or more, until the morning light.

New American Standard Bible

Then Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house, like the feast of a king And Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk; so she did not tell him anything at all until the morning light.

King James Version

And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

Holman Bible

Then Abigail went to Nabal, and there he was in his house, holding a feast fit for a king. Nabal was in a good mood and very drunk, so she didn’t say anything to him until morning light.

International Standard Version

Abigail returned to Nabal, and he was there in his house holding a festival like the festival of a king. Nabal's heart was glad, and he was very drunk, so she didn't tell him anything at all until morning.

A Conservative Version

And Abigail came to Nabal, and, behold, he held a feast in his house like the feast of a king. And Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk. Therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

American Standard Version

And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

Amplified

And Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house like the feast of a king. And [his] heart was merry, for he was very drunk; so she told him nothing at all until the morning light.

Bible in Basic English

And Abigail went back to Nabal; and he was feasting in his house like a king; and Nabal's heart was full of joy, for he had taken much wine; so she said nothing to him till dawn came.

Jubilee 2000 Bible

And Abigail came to Nabal, and, behold, he held a banquet in his house like the banquet of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken; therefore, she told him nothing, less or more, until the morning light.

Julia Smith Translation

And Abigail will go to Nabal; and behold, to him a drinking in his house as the drinking of a king; and Nabal's heart good with him, and he was intoxicated even greatly; and she announced not to him a word small and great till the light of the morning.

King James 2000

And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk: therefore she told him nothing, little or much, until the morning light.

Lexham Expanded Bible

Then Abigail went to Nabal, and look, {he was holding a feast} in his house like the feast of the king. {Nabal was enjoying himself}, and he [was] very drunk, so she did not tell him a thing, {nothing at all}, until the light of morning.

Modern King James verseion

And Abigail came to Nabal. And behold, he held a feast in his house like the feast of a king. And Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk. And she did not tell him anything, more or less, until the morning light.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Abigail came to Nabal, behold, he held a feast in his house like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, and he was drunk a good. Wherefore she told him nought, neither little nor more, until the morrow day.

NET Bible

When Abigail went back to Nabal, he was holding a banquet in his house like that of the king. Nabal was having a good time and was very intoxicated. She told him absolutely nothing until morning's light.

New Heart English Bible

Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king. Nabal's heart was merry within him, for he was very drunk. Therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

The Emphasized Bible

And, when Abigail came unto Nabal, lo! he, had a banquet in his house, like the banquet of a king, and, the heart of Nabal, was glad accordingly, he having drunk deeply, - so she told him nothing - less or more, until the light of the morning.

Webster

And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: Therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

World English Bible

Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king. Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken. Therefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

Youngs Literal Translation

And Abigail cometh in unto Nabal, and lo, he hath a banquet in his house, like a banquet of the king, and the heart of Nabal is glad within him, and he is drunk unto excess, and she hath not declared to him anything, less or more, till the light of the morning.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H26
אביגל אביגיל 
'Abiygayil 
Usage: 17


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Nabal
נבל 
Nabal 
Usage: 22

and, behold, he held a feast
משׁתּה 
Mishteh 
Usage: 46

in his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

like the feast
משׁתּה 
Mishteh 
Usage: 46

of a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and Nabal's
נבל 
Nabal 
Usage: 22

שׁכּר שׁכּור 
Shikkowr 
Usage: 13

נגד 
Nagad 
Usage: 370

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

or more
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

בּקר 
Boqer 
Usage: 214

Context Readings

Abigail Intercedes For Nabal

35 So David received of her hand what she had brought him, and said to her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person. 36 And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was drunken to excess; so she told him nothing, less or more, until the morning light. 37 And it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, that his wife told him these things; and his heart died within him, and he became as a stone.



Cross References

1 Samuel 25:19

And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.

2 Samuel 13:23

And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baal-Hazor, which is beside Ephraim; and Absalom invited all the king's sons.

2 Samuel 13:28

And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, Smite Amnon; then slay him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

Proverbs 20:1

Wine is a scorner, strong drink is raging; and whoso erreth thereby is not wise.

1 Kings 20:16

And they went out at noon; and Ben-Hadad drank himself drunk in the tents, he and the kings, the thirty-two kings that helped him.

Esther 1:3-7

in the third year of his reign, he made a feast to all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and the princes of the provinces being before him;

Psalm 112:5

It is well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgment.

Proverbs 23:29-35

Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?

Ecclesiastes 2:2-3

I said of laughter, Madness! and of mirth, What availeth it?

Ecclesiastes 10:19

A feast is made for laughter, and wine maketh life merry; but money answereth everything.

Isaiah 5:11

Woe unto them that, rising early in the morning, run after strong drink; that linger till twilight, till wine inflameth them!

Isaiah 28:3

The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet;

Isaiah 28:7-8

But these also have erred through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have erred through strong drink; they are overpowered by wine, they are gone astray through strong drink; they have erred in vision, they have stumbled in judgment.

Jeremiah 51:57

And I will make drunk her princes, and her wise men, her governors, and her rulers, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.

Daniel 5:1-5

Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his nobles, and drank wine before the thousand.

Hosea 4:11

Fornication, and wine, and new wine take away the heart.

Nahum 1:10

Though they be tangled together as thorns, and be as drenched from their drink, they shall be devoured as dry stubble, completely.

Habakkuk 2:15-16

Woe unto him that giveth his neighbour drink, that pourest out thy flask, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!

Matthew 10:16

Behold, I send you as sheep in the midst of wolves; be therefore prudent as the serpents, and guileless as the doves.

Luke 14:12

And he said also to him that had invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsfolk, nor rich neighbours, lest it may be they also should invite thee in return, and a recompense be made thee.

Luke 21:34

But take heed to yourselves lest possibly your hearts be laden with surfeiting and drinking and cares of life, and that day come upon you suddenly unawares;

Romans 13:13

As in the day, let us walk becomingly; not in rioting and drunkenness, not in chambering and lasciviousness, not in strife and emulation.

Ephesians 5:14

Wherefore he says, Wake up, thou that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.

Ephesians 5:18

And be not drunk with wine, in which is debauchery; but be filled with the Spirit,

1 Thessalonians 5:7-8

for they that sleep sleep by night, and they that drink drink by night;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain