Parallel Verses

Darby Translation

And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a bondwoman to wash the feet of the servants of my lord.

New American Standard Bible

She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."

King James Version

And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Holman Bible

She stood up, then bowed her face to the ground and said, “Here I am, your servant, to wash the feet of my lord’s servants.”

International Standard Version

She got up, prostrated herself face down on the ground, and replied, "Your servant would be a slave to wash the feet of your majesty's servants."

A Conservative Version

And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.

American Standard Version

And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Amplified

And she arose and bowed herself to the earth and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Bible in Basic English

And she got up, and going down on her face to the earth, said, See, I am ready to be a servant-girl, washing the feet of the servants of my lord.

Julia Smith Translation

And she will rise and worship with the face to the earth, and say, Behold, thy servant for a servant to wash the feet of my lord's servants.

King James 2000

And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Lexham Expanded Bible

She got up and bowed down [with] her face to the ground and said, "Here is your female servant, as a slave to wash the feet of my lord's servants."

Modern King James verseion

And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, "Behold thy handmaid, to be a servant to wash the feet of the servants of my lord."

NET Bible

She arose, bowed her face toward the ground, and said, "Your female servant, like a lowly servant, will wash the feet of the servants of my lord."

New Heart English Bible

She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."

The Emphasized Bible

And she arose, and bowed herself down with her face to the earth, - and said - Lo! thy handmaid, as serving-woman to bathe the feet of the servants of my lord.

Webster

And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

World English Bible

She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."

Youngs Literal Translation

And she riseth and boweth herself -- face to the earth -- and saith, 'Lo, thy handmaid is for a maid-servant to wash the feet of the servants of my lord.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and bowed
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

to the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and said

Usage: 0

to wash
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

the feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

of the servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

Context Readings

David And Abigail

40 And the servants of David came to Abigail to Carmel, and spoke to her, saying, David has sent us to thee, to take thee as his wife. 41 And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a bondwoman to wash the feet of the servants of my lord. 42 And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.



Cross References

Ruth 2:10

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favour in thine eyes, that thou shouldest regard me, seeing I am a foreigner?

Genesis 18:4

Let now a little water be fetched, that ye may wash your feet, and rest yourselves under the tree.

Ruth 2:13

And she said, Let me find favour in thine eyes, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly to thy handmaid, though I am not like one of thy handmaidens.

Proverbs 15:33

The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour goeth humility.

Proverbs 18:12

Before destruction the heart of man is haughty; and before honour goeth humility.

John 13:3-5

Jesus, knowing that the Father had given him all things into his hands, and that he came out from God and was going to God,

1 Timothy 5:10

borne witness to in good works, if she have brought up children, if she have exercised hospitality, if she have washed saints' feet, if she have imparted relief to the distressed, if she have diligently followed every good work.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain