Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Saul gave Michal his daughter David's wife to Palti the son of Laish of Gallim.
New American Standard Bible
Now Saul had given
King James Version
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim.
Holman Bible
But Saul gave his daughter Michal, David’s wife, to Palti
International Standard Version
Meanwhile, Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Laish's son Palti from Gallim.
A Conservative Version
Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
American Standard Version
Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
Amplified
But Saul had given Michal his [younger] daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.
Bible in Basic English
Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti the son of Laish of Gallim.
Darby Translation
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.
Julia Smith Translation
And Saul gave Michal his daughter, David's wife, to Phalti, son of Laish, who was of Gallim.
King James 2000
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
Lexham Expanded Bible
(Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti the son of Laish, who [was] from Gallim.)
Modern King James verseion
And Saul gave his daughter Michal, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.
NET Bible
(Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Paltiel son of Laish, who was from Gallim.)
New Heart English Bible
Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
The Emphasized Bible
Saul, indeed, had given his daughter Michal, David's wife, - to Palti, sun of Laish, who was of Gallim.
Webster
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.
World English Bible
Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
Youngs Literal Translation
and Saul gave Michal his daughter, wife to David, to Phalti son of Laish, who is of Gallim.
Themes
Gallim » A town, probably in tribe of benjamin
Kings » Who reigned over all israel » saul
Michal » Saul forcibly separates them and she is given in marriage to phalti
Interlinear
Nathan
Bath
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 25:44
Verse Info
Context Readings
David And Abigail
43 David also took Ahinoam of Jezreel, and they were both his wives. 44 But Saul gave Michal his daughter David's wife to Palti the son of Laish of Gallim.
Cross References
1 Samuel 18:27
And shortly after that, David arose with his men, and went, and slew of the Philistines, two hundred men; and brought their foreskins, and satisfied the king thereof to be his son-in-law. And so Saul gave him Michal his daughter to wife.
2 Samuel 3:14
And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son saying, "Deliver me my wife Michal which I married with a hundred foreskins of the Philistines."
1 Samuel 18:20
Nevertheless, Michal Saul's daughter loved David. And when it was showed Saul, the thing pleased him well.
Isaiah 10:30
The voice of the noise of thy horses, O daughter of Gallim, shall be heard unto Laish and to Anathoth, which also shall be in trouble.