Parallel Verses

King James Version

Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.

New American Standard Bible

Then Saul said to David, “Blessed are you, my son David; you will both accomplish much and surely prevail.” So David went on his way, and Saul returned to his place.

Holman Bible

Saul said to him, “You are blessed, my son David. You will certainly do great things and will also prevail.” Then David went on his way, and Saul returned home.

International Standard Version

Saul told David, "Blessed are you, my son David. In whatever you do you will surely succeed." So David went on his way, and Saul returned to his place.

A Conservative Version

Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David. Thou shall both do mightily, and shall surely prevail. So David went his way, and Saul returned to his place.

American Standard Version

Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do mightily, and shalt surely prevail. So David went his way, and Saul returned to his place.

Amplified

Then Saul said to David, “May you be blessed, my son David; you will both accomplish much and certainly prevail.” So David went on his way, and Saul returned to his place.

Bible in Basic English

Then Saul said to David, May a blessing be on you, David, my son; you will do great things and without doubt you will overcome. Then David went on his way, and Saul went back to his place.

Darby Translation

And Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt certainly do great things, and shalt certainly prevail. And David went on his way, and Saul returned to his place.

Julia Smith Translation

And Saul will say, to David, Blessed thou, my son David: also doing, thou shalt do, and also being able, thou shalt be able. And David will go to his way, and Saul turned back to his place.

King James 2000

Then Saul said to David, Blessed be you, my son David: you shall both do great things, and also shall still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.

Lexham Expanded Bible

Then Saul said to David, "Blessed are you, my son David; {you will not only do many things, but also will always succeed}!" Then David went on his way and Saul returned to his place.

Modern King James verseion

And Saul said to David, Blessed are you, my son David. You shall both do great things and also shall still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Saul said to David, "Blessed art thou, my son David: for thou shalt be a doer and prevail." And so David went his way, and Saul turned to his place again.

NET Bible

Saul replied to David, "May you be rewarded, my son David! You will without question be successful!" So David went on his way, and Saul returned to his place.

New Heart English Bible

Then Saul said to David, "You are blessed, my son David. You shall both do mightily, and shall surely prevail." So David went his way, and Saul returned to his place.

The Emphasized Bible

Then said Saul unto David - Blessed, be thou, my son David, thou shalt both, do, and shalt, prevail. And David went on his way, but, Saul, returned unto his own place.

Webster

Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.

World English Bible

Then Saul said to David, "You are blessed, my son David. You shall both do mightily, and shall surely prevail." So David went his way, and Saul returned to his place.

Youngs Literal Translation

And Saul saith unto David, 'Blessed art thou, my son David, also working thou dost work, and also prevailing thou dost prevail.' And David goeth on his way, and Saul hath turned back to his place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

be thou, my son

Usage: 0

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

So David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

ילך 
Yalak 
Usage: 0

on his way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Easton

Hastings

Context Readings

David Again Spares Saul

24 And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation. 25 Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.


Cross References

Genesis 32:28

And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.

1 Samuel 24:19

For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.

1 Samuel 24:22

And David sware unto Saul. And Saul went home; but David and his men gat them up unto the hold.

Numbers 24:9-10

He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.

Proverbs 26:25

When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

Isaiah 54:17

No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, saith the LORD.

Hosea 12:4

Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;

Romans 8:35

Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

Romans 8:37

Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain