Parallel Verses
The Emphasized Bible
Then said Samuel, Wherefore, then, shouldst thou ask me, - when, Yahweh, hath turned away from thee, and hath come to be with thy neighbour?
New American Standard Bible
Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has departed from you and has become your adversary?
King James Version
Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?
Holman Bible
Samuel answered, “Since the Lord has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?
International Standard Version
Samuel said, "Why do you ask me, since the LORD has departed from you and become your enemy?
A Conservative Version
And Samuel said, Why then do thou ask of me, since LORD departed from thee, and has become thine adversary?
American Standard Version
And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?
Amplified
Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has left you and has become your enemy?
Bible in Basic English
And Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you?
Darby Translation
And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?
Julia Smith Translation
And Samuel will say, Why wilt thou ask of me, and Jehovah departed from thee and he will be thine enemy?
King James 2000
Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD has departed from you, and has become your enemy?
Lexham Expanded Bible
Then Samuel said, "Why do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your enemy?
Modern King James verseion
And Samuel said, Why then do you ask me, since Jehovah has left you and has become your enemy?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Samuel, "Wherefore dost thou ask of me? While the LORD is gone from thee and is thine enemy,
NET Bible
Samuel said, "Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?
New Heart English Bible
Samuel said, "Why then do you ask of me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?
Webster
Then said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy?
World English Bible
Samuel said, "Why then do you ask of me, since Yahweh has departed from you and has become your adversary?
Youngs Literal Translation
And Samuel saith, 'And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?
Themes
En-dor » The witch of, consulted by saul
Familiar spirits » Instances of those who consulted » saul
Holy spirit » Instances of » saul
Kings » Who reigned over all israel » saul
Necromancy » Instance of » The witch of en-dor
samuel » Called up by the witch of endor
Topics
Interlinear
Sha'al
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 28:16
Verse Info
Context Readings
Saul And The Medium
15 And Samuel said unto Saul, Wherefore hast thou disquieted me, by bringing me up? And Saul said - I am in sore distress, for, the Philistines, are making war against me, and, God, hath turned away from me, and answereth me no more - either by means of the prophets, or by dreams, therefore have I even called for thee, to let me know, what I am to do. 16 Then said Samuel, Wherefore, then, shouldst thou ask me, - when, Yahweh, hath turned away from thee, and hath come to be with thy neighbour? 17 Therefore hath Yahweh done for him, as he spake by me, - yea Yahweh hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to a neighbour of thine - to David.
Phrases
Cross References
Judges 5:31
So, perish all thine enemies, O Yahweh, But be, they who love him, as the going forth of the sun, in his might! And the land had rest forty years.
2 Kings 6:27
And he said - If Yahweh do not save thee, whence should I save thee? out of the threshing-floor or out of the wine-press?
Psalm 68:1-3
Let God arise, let his enemies be scattered, Yea let them that hate him flee before him:
Lamentations 2:5
My Lord hath become like a foe, hath swallowed up Israel, hath swallowed up all her castles, ruined his strongholds, - and hath caused to abound, in the daughter of Judah, lamentation and mourning.
Revelation 18:20
Be glad over her, thou heaven! And ye saints, and ye apostles, and ye prophets! For that God hath exacted your vindication from her.
Revelation 18:24-6
And, in her, blood of prophets and saints, was found, - and of all who had been slain upon the earth.