Parallel Verses

Webster

And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rear with Achish.

New American Standard Bible

And the lords of the Philistines were proceeding on by hundreds and by thousands, and David and his men were proceeding on in the rear with Achish.

King James Version

And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.

Holman Bible

As the Philistine leaders were passing in review with their units of hundreds and thousands, David and his men were passing in review behind them with Achish.

International Standard Version

The Philistine leaders were passing in review among the military units, and David and his men were among them in the rear with Achish.

A Conservative Version

And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands, and David and his men passed on in the rearward with Achish.

American Standard Version

And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.

Amplified

As the Philistine lords (governors) were proceeding on [marching] by hundreds and by thousands, and David and his men were proceeding on in the rear with Achish [the king of Gath],

Bible in Basic English

And the lords of the Philistines went on with their hundreds and their thousands, and David and his men came after with Achish.

Darby Translation

And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.

Julia Smith Translation

And the princes of the rovers passing over by hundreds and by thousands: and David and his men passing over at last with Achish.

King James 2000

And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rear with Achish.

Lexham Expanded Bible

The rulers of [the] Philistines [were] passing on according to hundreds and thousands, David and his men passing on at the rear with Achish.

Modern King James verseion

And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands. But David and his men passed on in the rear with Achish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the lords of the Philistines went forth by hundreds and by thousands. But David and his men came behind with Achish.

NET Bible

When the leaders of the Philistines were passing in review at the head of their units of hundreds and thousands, David and his men were passing in review in the rear with Achish.

New Heart English Bible

The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rear with Achish.

The Emphasized Bible

And, the lords of the Philistines, were passing on by hundreds, and by thousands, - but, David and his men, were passing on in the rear, with Achish.

World English Bible

The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rear with Achish.

Youngs Literal Translation

and the princes of the Philistines are passing on by hundreds, and by thousands, and David and his men are passing on in the rear with Achish.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the lords
סרן 
Ceren 
Usage: 22

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

passed on
עבר 
`abar 
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557
Usage: 557

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and by thousands
אלף 
'eleph 
Usage: 504

but David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and his men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

in the rereward
אחרן אחרין 
'acharown 
Usage: 50

References

Easton

Context Readings

David Leaves The Service Of Achish

1 Now the Philistines collected all their armies to Aphek: and the Israelites encamped by a fountain which is in Jezreel. 2 And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rear with Achish. 3 Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell to me to this day?

Cross References

1 Samuel 28:1-2

And it came to pass in those days, that the Philistines collected their armies for warfare, to fight with Israel. And Achish said to David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.

Joshua 13:3

From Sihor, which is before Egypt, even to the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:

1 Samuel 5:8-11

They sent therefore, and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither.

1 Samuel 6:4

Then said they, What shall be the trespass-offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.

1 Samuel 29:6-7

Then Achish called David, and said to him, Surely, as the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee from the day of thy coming to me to this day: nevertheless the lords favor thee not.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain