Parallel Verses
The Emphasized Bible
But David pursued, he. and four hundred men, - but the two hundred men stayed, because they were too wearied to cross over the ravine of Besor.
New American Standard Bible
But David pursued, he and four hundred men, for
King James Version
But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.
Holman Bible
They stopped because they were too exhausted to cross the Wadi Besor. David and 400 of the men continued in pursuit.
International Standard Version
David and 400 men continued the pursuit, while the 200 men who were too exhausted to cross over the Wadi Besor remained there.
A Conservative Version
But David pursued, he and four hundred men, for two hundred stayed behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.
American Standard Version
But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.
Amplified
But David pursued [the Amalekites], he and four hundred men, for two hundred who were too exhausted to cross the brook Besor stayed behind.
Bible in Basic English
And David, with four hundred men, went on: but two hundred of them were overcome with weariness, and not able to go across the stream.
Darby Translation
And David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were too exhausted to go over the torrent Besor.
Julia Smith Translation
And David will pursue, he and four hundred men: and two hundred men will stand, which were faint from passing over the torrent of Bezor.
King James 2000
But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.
Lexham Expanded Bible
David pursued, he and four hundred men; but two hundred men stayed because they were too exhausted to pass over the Wadi Besor.
Modern King James verseion
But David pursued, he and four hundred men. For two hundred stayed behind, who were too exhausted to go over the brook Besor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But David and four hundred men followed: But two hundred abode, behind being too weary to go over the river Besor.
NET Bible
David and four hundred men continued the pursuit, but two hundred men who were too exhausted to cross the Wadi Besor stayed there.
New Heart English Bible
But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they couldn't go over the brook Besor.
Webster
But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.
World English Bible
But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they couldn't go over the brook Besor.
Youngs Literal Translation
and David pursueth, he and four hundred men, (and two hundred men stand still who have been too faint to pass over the brook of Besor),
Themes
Abiathar » High priest. Called ahimelech in » Consults the ephod for david
Abigail » Nabal's wife » Taken captive and rescued by david
Amalekites » Defeated by david
Interlinear
Radaph
me'ah
me'ah
`amad
`abar
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 30:10
Verse Info
Context Readings
David Recovers His Loved Ones
9 So David went, he, and the six hundred men, who were with him, and they came in as far as the ravine of Besor, - where, they who had to be left behind, stayed. 10 But David pursued, he. and four hundred men, - but the two hundred men stayed, because they were too wearied to cross over the ravine of Besor. 11 And they found an Egyptian in the field, and took him unto David, - and gave him food, and he did eat, and they gave him water to drink;
Cross References
1 Samuel 30:21
And David came unto the two hundred men, who had been too wearied to follow David, and whom they had suffered to remain at the ravine of Besor, - and they came forth to meet David, and to meet the people who were with him, and when David came near unto the people, they enquired of his success.
Judges 8:4-5
And Gideon came towards the Jordan, being about to pass over - he, and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing.
1 Samuel 14:20
And Saul and all the people that were with him gathered themselves together, and came as far as the host, - and lo! the sword of every man was against his fellow, an exceeding great confusion.
1 Samuel 14:31
Howbeit they smote the Philistines on that day from Michmash to Aijalon, - but the people became exceeding faint.
1 Samuel 30:9
So David went, he, and the six hundred men, who were with him, and they came in as far as the ravine of Besor, - where, they who had to be left behind, stayed.